only day

Popularity
500+ learners.
That was the only day they marched around it seven times.
Solamente ese dĂ­a dieron vuelta a la ciudad siete veces.
I mean, this is only day one, so...
Quiero decir que solo es el primer dĂ­a, asĂ­ que...
A crumb is needed only day good wish.
Hace falta solamente una pizca dĂŹa buena voluntad.
Now I think only day by day.
Ahora solo pienso dĂ­a a dĂ­a.
You will, it's only day one.
Te encontrarĂĄs, es solo el primer dĂ­a.
Wasn't the only day she missed you.
Ése no fue el día que más falta le hiciste.
And it's only day one.
Y solo es el primer dĂ­a.
It's only day six.
Solo es el dĂ­a 6.
I mean, this is only day one, so...
Es solo mi primer dĂ­a...
This is the only day when women are allowed inside the mines.
Ese dĂ­a es el Ășnico en el que es permitido el acceso de mujeres al interior de las minas.
While only day trips are made to this isle, you could ask for accommodations in neighboring islands.
Aunque aquĂ­ solo se hacen excursiones de un dĂ­a de duraciĂłn, puede encontrar alojamiento en islas vecinas.
The family is not only day of wedding, the holiday of two hearts, not only in a year.
La familia es no solo el dĂ­a del matrimonio, no la Ășnica fiesta en el año de dos corazones.
Why is it the only day I feel your presence here?
ÂżPor quĂ© es el Ășnico dĂ­a Siento tu presencia aquĂ­?
Tonight is the only day we have the numbers.
Esta noche es el Ășnico dĂ­a que tenemos los nĂșmeros.
Today's the only day they got to wash the books.
Es el Ășnico dĂ­a que tienen para lavar los libros.
This is the only day we can come here?
ÂżQue este es el Ășnico dĂ­a que podemos venir aquĂ­?
But today is the only day you are alive.
Pero estĂĄ hoy el Ășnico dĂ­a que usted estĂĄ vivo.
On Sunday is the only day that I don't like.
El domingo es el Ășnico dĂ­a que no me gusta.
This is the only day of the week that has been blessed.
Es el Ășnico dĂ­a de la semana que ha sido bendecido.
Today is not the only day for it.
Hoy no es el Ășnico dĂ­a para ello.
Word of the Day
fresh