on a deep level

You said you knew him on a deep level?
¿Dijiste que lo conocias a un nivel muy profundo?
My friendship with Priscilla has changed me on a deep level.
Mi amistad con Priscilla me ha cambiado profundamente.
It's like we don't really connect on a deep level.
No nos conectamos a un nivel profundo.
It's a chance for you to connect with your customers on a deep level.
Es una oportunidad para que conectes con tus clientes a un nivel más profundo.
You can view the operation on a deep level that goes beyond simple observation.
Puedes ver el funcionamiento en un nivel profundo que va más allá de la simple observación.
Hand in hand on a deep level we are walking with you toward the light.
Mano con mano en un nivel profundo estamos caminando con ustedes hacia la luz.
If we are not living a True Life, we can feel this on a deep level.
Si no estamos viviendo una Vida Verdadera, podemos sentirlo en un nivel profundo.
The treatments regenerate the body on a deep level and restore long-lasting harmony.
Los tratamientos regeneran el cuerpo en profundidad y devuelven el equilibrio perdido.
I am continuously immersing myself in music from other cultures on a deep level melodically, harmonically and rhythmically.
Continuamente me sumerjo en música de otras culturas a un nivel profundo melódica, armónica y rítmicamente.
Connect with people whom you value on a deep level if you want to have sustainable, long-term friendships.
Conecta con personas que valores en un nivel profundo si quieres tener amistades a largo plazo y sostenibles.
Each of you knows your part on a deep level and each of you will emerge victorious.
Cada uno de ustedes saben su papel en un profundo nivel y cada uno de ustedes emergerá victorioso.
Afterwards, there was a definite sense of a bond and a knowing of each other on a deep level.
Después, hubo un sentido definitivo de lazo y conocimiento el uno del otro en un nivel profundo.
It is important at this stage to see it and to experience it is a feeling on a deep level.
En esta etapa es importante que lo vean y experimenten, a un nivel profundo, como un sentimiento.
And you will have to deal with and process whatever feelings and issues are still repressed on a deep level.
Y tendrán que enfrentar este proceso cualesquiera que sean los sentimientos y cuestiones que todavía estén reprimidos a nivel profundo.
You know, on a deep level, what it feels like when you put the key into the lock of your front door.
¿Sabes? A un nivel profundo, lo que se siente cuando pones la llave en la cerradura de tu puerta principal.
When you think that you have been hard done by you are confusing yourselves deliberately as on a deep level you are the doer of all.
Cuando pensáis que ha sido duro para vosotros os estáis confundiendo deliberadamente, porque a un nivel profundo vosotros sois los hacedores de todo.
One day, while in a large grocery store she suddenly became aware of every man in the store, knowing who they were on a deep level.
Un día, mientras estaba en un gran supermercado de repente tomó consciencia de cada hombre en el establecimiento, sabiendo quiénes eran a un nivel profundo.
I think of insights as putting together, on a deep level, what is known about children in general (e.g., norms and stages).
A mi parecer, la perspicacia viene de conectar, a un nivel profundo, el conocimiento general sobre la infancia (por ej., las normas y las etapas).
What is keeping you from being able to really live the oneness and equality that you understand on a deep level, yet find yourself unable to fully access?
¿Qué está limitándote del ser capaz de realmente vivir la unicidad e igualdad que entiendes a un nivel profundo, sin embargo te encuentras incapaz de accederla completamente?
But you will never truly experience the local culture if you limit yourself to being able to interact on a deep level just the well educated part of it.
Pero tu nunca experimentarás realmente la cultura local si te limitas a ti mismo a poder interactuar en un nivel profundo solo con la parte bien instruida de él.
Word of the Day
to drizzle