Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofomitir.

omitir

Los parámetros /Force y /Wait se omitirán si fueron especificados.
The /Force and /Wait parameters will be ignored if specified.
Los niños con trastorno fonológico sustituirán, omitirán o cambiarán sonidos.
Children with phonological disorder will substitute, leave off, or change sounds.
Estos campos simplemente se omitirán en los correos electrónicos con información de envío.
These fields will simply be skipped in the emails with submission information.
Los menús Partition y Label se omitirán, ya que son inútiles ahora.
The Partition and Label menus will be skipped, as these are useless now.
Seleccione los componentes de Kaspersky Anti-Virus que omitirán el objeto durante su trabajo.
Select the components of Kaspersky Anti-Virus which will skip the object during their work.
Durante el resto del presente manual, ciertos ejemplos breves omitirán las llaves.
For the rest of this manual, some short examples will omit this.
Se omitirán las plantillas especificadas en el archivo XML que tengan un tipo incompatible.
Templates specified in the XML file which have incompatible types are skipped.
Se omitirán las propiedades que no se encuentren en la aplicación de origen.
Any properties not found in the host app are ignored.
Se omitirán los segmentos condicionales que no contengan datos (incluidas sus etiquetas de segmento).
Conditional segments containing no data shall be omitted (including their segment tags).
La marca indica que el controlador de una cadena determinada solicitud se omitirán.
The flag indicates that the handler for a given request chain should be ignored.
Si escribe más encabezados que columnas existentes, los encabezados adicionales se omitirán.
If you enter more headers than there are columns, the extra headers are ignored.
Los demás registros se omitirán.
Other records will be omitted.
El comando utiliza el parámetro Exclude para especificar archivos que se omitirán en la evaluación.
The command uses the Exclude parameter to specify files that will be omitted from the evaluation.
En cualquier otro caso, se omitirán estos valores.
Otherwise these values are omitted.
Durante el resto del presente manual, la mayor parte de los ejemplos omitirán las llaves.
For the rest of this manual, some short examples will omit this.
Se omitirán otros registros.
Other records will be omitted.
Se omitirán otros historiales.
Other records will be omitted.
A partir de ahora, al tabular en Excel, las celdas de columna especificadas se omitirán automáticamente.
From now on, when tabbing in Excel, the specified column cells will be skipped automatically.
Sin embargo, esos puntos no se omitirán para el cálculo del trabajo del ciclo y de las emisiones.
However, those points shall not be omitted for the calculation of cycle work and emissions.
Este comportamiento se puede modificar con los siguientes parámetros, los cuales omitirán el tipo de dependencia especificado.
This can be twicked with these flags which will omit the specified dependency type.
Word of the Day
to drizzle