omitir
Haz tu introducción y resumen cortos, pero no los omitas. | Make your introduction and summary short but do add one. |
Quizás te tome unos minutos, pero no omitas este paso. | It may take a few minutes, but don't skip it. |
Empieza desde el principio y no omitas ningún detalle. | Now, start at the beginning and don't leave out any detail. |
Sí, mejor que omitas eso en tu informe. | Yeah, best to omit that from your report. |
No omitas ninguna parte de tu cuerpo. | Don't skip any part of your body. |
No omitas éste pequeño pero importante detalle. | Don't overlook this small but important detail. |
Cuando te doy un trabajo necesito que lo omitas. | When I give you a job, I need you to jump. |
A pesar de eso, no omitas esta sección. | Even then, don't skip this section. |
No omitas el desayuno y asegúrate de que sea un banquete saludable y moderado. | Don't skip breakfast, and make sure it's a healthy and moderate feast. |
No omitas las comidas, en especial el desayuno. | Don't skip meals—especially not breakfast. |
Por favor, no omitas este paso. | Please don't skip this step. |
Llénalos por los dos lados y no omitas los detalles. | I need you to fill these out, and don't skip the hairy details. |
Por favor, Alayne, no omitas nada. | Please, Alayne, leave nothing out. |
Y Daphne, no omitas nada. | And, Daphne, omit nothing. |
No omitas los detalles. | Don't spare the details. |
No omitas las dosis. | Do not skip doses. |
Te aconsejo que lo omitas. | I recommend you to sleep on it. |
No omitas ni una palabra. | Do not diminish a word. |
No deberías usar excesivamente los símbolos en tus líneas de asunto, pero tampoco los omitas. | You should not overuse symbols in your subject lines, but don't ignore them either. |
No omitas tus comidas. | Do not skip meals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.