oltra
Popularity
500+ learners.
- Examples
He was accompanied by Silvio Héctor Oltra. | Lo acompañaba Silvio Héctor Oltra. |
A few years later, Amando de Miguel and Benjamín Oltra were 'self-exiled' to Madrid and Alicante respectively. | Unos años después Amando de Miguel y Benjamín Oltra se 'exilian' a Madrid y Alicante respectivamente. |
The symposium was closed by Ariadna Oltra and Òscar Dalmau, the presenters of the Marathon 2012. | El cierre del Simposio lo han conducido Ariadna Oltra y Òscar Dalmau, los presentadores de La Marató 2012. |
For this edition has requested the collaboration of Manuel Oltra and Jordi Leon who made a careful review. | Para esta edición se ha solicitado la colaboración de Manuel Oltra y de Jordi León que llevaron a cabo una cuidadosa revisión. |
En AGULLÓ OLTRA we care to select the company that offers better coverage, service and premiums based on your needs. | En AGULLÓ OLTRA nos preocupamos de seleccionar la compañía que nos ofrece mejores coberturas, servicio y primas en función de sus necesidades. |
As in the case of Oltra, Ignasi Blanco is also one of the best valued by the columnists in the newspaper Información. | En la línea de Oltra, Ignasi Blanco también es uno de los mejor valorados por los columnistas del diario Información. |
The campsite CENTRE NATURISTE OLTRA is located in AGDE in Hérault, in Languedoc-Roussillon, where you will discover the deeply-rooted local traditions under the sun. | El camping CENTRE NATURISTE OLTRA está situado en AGDE en Hérault, en Languedoc-Rosellón, o descubrirá arraigadas tradiciones locales bajo el sol. |
Mónica Oltra has focused in matters of transparency in political institutions and the investigation of the previous administration in the Valencian Country. | Mónica Oltra se ha centrado en cuestiones de transparencia en las instituciones políticas y en la investigación sobre las actuaciones del gobierno precedente del País Valenciano. |
This can be easily checked by looking at, for example, the earlier (1976) 31) or more recent works of OLTRA (2004), among others. | Algo comprobable, sin salir de este círculo, por ejemplo en la obra temprana de OLTRA (1976)31) y en la más reciente (2004), entre otros casos que se podrían aducir. |
Mónica Oltra of Compromís is a significant case, as she does not have any relevant presence in this media during the campaign, and Carolina Punset has even less. | Es significativo el caso de Mónica Oltra, de Compromís que no tiene una presencia relevante durante la campaña en este medio de comunicación, aunque para poco relevante la de Carolina Punset. |
In the Valencian region, the candidate from the left-wing nationalist coalition Compromís, Mónica Oltra, gained the vice-presidency of the regional government, thanks to successful negotiations with PSOE and Podemos. | El la región valenciana, la candidata de la coalición de izquierda nacionalista Compromís, Mónica Oltra, consiguió la vicepresidencia del gobierno regional gracias a unas exitosas negociaciones con el PSOE y con Podemos. |
Remember that Agulló Oltra Correduria de Seguros is a global insurance brokerage services (Work in all types of insurance and sectors), completely independent and works with the best companies in the insurance market. | Le recordamos que Agulló Oltra Correduría de Seguros es una correduría de seguros de servicios globales (trabajamos en todas las modalidades de seguros y sectores), totalmente independiente y colabora con las mejores Compañías de mercado asegurador. |
With respect to the regional leaders, there is a strong presence of Alberto Fabra, followed by Ximo Puig, Carolina Punset, Mónica Oltra, Ignasi Blanco and Antonio Montiel, who has little presence in the online edition of this Alicante newspaper. | En cuanto a los autonómicos destaca la presencia de Alberto Fabra, seguido de Ximo Puig, Carolina Punset, Mónica Oltra, Ignaci Blanco y Antonio Montiel que ha tenido poca presencia en la edición online de este diario alicantino. |
In 2004, OLTRA writes a book with his present disciples and dedicates it to his masters. | En 2004, OLTRA firma una obra con sus discípulos actuales y aprovecha la dedicatoria para homenajear a sus maestros. |
Those are the words used by Benjamín OLTRA to describe his long relationship with MARSAL, who was his friend and master in the research project on intellectuals under Franco. | Así se expresa Benjamín OLTRA, al referirse a su dilatada vinculación con MARSAL en la línea de investigación sobre los intelectuales bajo el franquismo, compartida con su maestro y amigo. |
In a letter of 3 April, Universitat de València general manager Juan Oltra expressed the academic entity's gratitude to Vicente Boluda for his financial contribution towards organising the conference. | En una carta enviada a Vicente Boluda el pasado 3 de abril, el gerente de la Universitat de València, Juan Oltra, muestra el agradecimiento de esta entidad académica por su aportación económica destinada a colaborar en el desarrollo del citado congreso. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
