ofrendando
-offering
Present participle ofofrendar.

ofrendar

Gracias a todos los que están orando y ofrendando.
Thanks to all those who are praying and giving.
Y ¿se están ofrendando ustedes mismos de la misma forma ahora?
And are you still offering yourself in the same way now?
Por supuesto, si usted realmente está ofrendando fidelidad espiritual, no solo obra físicamente.
Of course, if you are truly offering spiritual faithfulness, you don't just work physically.
Este gesto de las manos simboliza el universo que se le está ofrendando a los Budas.
This hand gesture symbolizes the universe you are offering to the Buddhas.
Para el final de la guerra, más de 900 soldados de FEB habían hecho el último sacrificio ofrendando sus vidas.
By the end of the war, more than 900 FEB Soldiers had made the ultimate sacrifice with their lives.
Comience demostrando su gratitud sincera por lo que Él ha hecho por usted, ofrendando generosamente (y anónimamente), para sostener Su obra.
Begin demonstrating your sincere gratitude for what He's done for you by giving generously (and anonymously) to support His work.
La gente rica pone sus ofrendas en el tesoro movidos por su orgullo mientras se jactaban de la cantidad que estaban ofrendando.
Rich people put their gifts into the treasury out of their pride while boasting of the amount they were giving.
Con música, poesía y cánticos, pero también con mucho compromiso, manifestaron que defenderán sus tierras, incluso ofrendando sus vidas.
With music, poetry, and songs–but also with a profound commitment–they demonstrated that they would defend their lands, even if it meant giving their lives.
Así queremos incorporamos a su ofrecimiento al Padre, ofrendando cuanto somos y tenemos, también nuestros sufrimientos y nuestra esperanza.
In this way, we want to incorporate ourselves into his offering to the Father, offering all we are and have, including our sufferings and our hopes.
Con música, poesía y cánticos, pero también con mucho compromiso, manifestaron que defenderán sus tierras, incluso ofrendando sus vidas.
With music, poetry, and songs - but also with a profound commitment - they demonstrated that they would defend their lands, even if it meant giving their lives.
Sin embargo, no es necesario el repasar una larga lista de objetos que estamos ofrendando, mas sí podemos imaginar todo tipo de objetos hermosos.
It is not necessary, however, to go through a long list of items that we are giving, although we could imagine all sorts of beautiful objects.
Y que todos los seres que puedan causar problemas, se sientan satisfechos con este gozoso néctar de sabiduría que estamos ofrendando y que se vayan a otro lugar.
And may all the beings who might make trouble be satisfied by the blissful wisdom nectar we offer and go elsewhere.
Les diré lo siguiente: no se trata que a Swami le vaya a agradar esta cassette; no se trata que Le estemos ofrendando esta entrevista.
I'll tell you this: it is not that Swami will love this cassette; it is not that we are offering this interview to Him.
Dos siglos y medio durante los cuales los Juanbautistas habían dado innumerables ejemplos de abnegación, socorriendo hombres y naciones, príncipes y ciudades y ofrendando a la causa de la cristiandad un altísimo tributo de sangre.
Two and a half centuries during which the Knights had given so many examples of abnegation, helping men and nations, princes and cities and offering a very high tribute of blood for the cause of Christianity.
Él siempre fue el Mejor Padre, Mejor Amigo, Mejor Marido, pero aún así, las personas no se daban cuenta, vivían alejándose de Él, entonces Él eliminó la distancia ofrendando a su Único Hijo en favor de nosotros.
He was always the Best Father, Best Friend, Best Husband but even so, people were not moved, they lived distancing themselves from Him, so He eliminated the distance by offering His only Son for us.
La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo ha sido decisiva para restablecer la paz en el país, y la oradora rinde un homenaje al personal de mantenimiento de la paz que ha ofrendando su vida a esa misión. La Sra.
The United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo had played a decisive role in restoring peace to the country, and she paid tribute to those peacekeepers who had made the ultimate sacrifice in carrying out their mission.
En aquellos tiempos de la cosecha de nuestras almas Residían tales fuegos en nuestros ojos Nuestros espíritus florecían en pétalos hacia tintes de arco iris desmayados ofrendando nuevas y frescas imágenes de sueños que con diez dedos podríamos moldear en cosas Y sueños y esperanzas.
In those seasons of our Soul's Harvest there were such fires in our eyes. Our spirits floered and petalled into hues of faintest rainbows offering new and newer images of dreams we could with ten fingers mould into things and thoughts and hopes.
Señor, te estamos ofrendando a cada día.
Lord, we are offering you our day.
Word of the Day
cliff