But officiating goes beyond the rules. | Pero el arbitraje va más allá de las reglas. |
I would like to congratulate you on your fine officiating today. | Me gustaría felicitarle por su gran actuación de hoy |
Oh, I just can't believe that you are officiating the wedding, Robert. | Oh, no me puedo creer que vayas a oficiar la boda, Robert. |
The officiating poets vary by night. | Los poetas oficiantes varían por la noche. |
Were there any officiating chaplains in your camp? | ¿Había alguna capellán ejerciendo su ministerio en su campo? |
But there was no one officiating. | Pero no hubo nadie que la oficiara. |
He might need a little help with her conversion and officiating the wedding. | Tal vez necesite un poco de ayuda con su conversión y para oficiar la boda. |
Exodus 28:31-35 lists the garments for the High Priest to wear when officiating. | Exodo 28:31-35 enumera las vestiduras que el Sumo Sacerdote debe de usar cuando esta oficiando. |
the statement by the officiating President of the Council on the French Presidency. | La declaración del Presidente en ejercicio del Consejo sobre la Presidencia francesa. |
All the participants were given a critic on their performance in the relevant officiating function. | Todos los participantes recibieron una crítica de su desempeño en la relevante función de oficiar. |
I am not an officiating Commissioner, that is quite wrong! | Yo soy Comisario en funciones y no Comisario ordinario, eso es un error. |
Finally, Alexander turned to the last yogi officiating as the judge, and asked him for his verdict. | Finalmente, Alejandro se volteó hacia el último yogui que oficiaba como juez, y le pidió su veredicto. |
Toturi Tsudao and Hantei Naseru had requested the Emerald Champion's presence at the officiating of the duels. | Toturi Tsudao y Hantei Naseru habían pedido la presencia del campeón Esmeralda para oficiar los duelos. |
The pope symbolizes that fact by not officiating at the solemn Pontifical Mass, which concluded the Beatification ceremony. | El Papa simboliza ese hecho al no oficiar en la solemne Misa Pontifical, que concluyó la ceremonia de beatificación. |
It's my best friend's and I'm officiating so I really can't work past 4. | Es la de mi mejor amiga y yo la oficio así que debo irme a las 4. |
All elements have been examined–defense, offense, AI, penalties, officiating and of course, graphics! | Todos los elementos han sido examinados - defensa, ofensa, AI, penalidades, oficiando y por supuesto, los gráficos! |
In the end, it must be very sad to live always masked officiating in the temple of the double standard. | En fin, debe ser muy triste vivir enmascarado oficiando siempre en el templo de la doble moral. |
It's my best friend's, and I'm officiating so I really can't work past 4. | Es la de mi mejor amiga y yo la oficio así que debo irme a las 4:00. |
But when it's officiating, it's whoever is nearest, and he was very clear. He named them. | Pero cuando se habla de oficiar, es simplemente `con quien esté más cerca`, y él fue muy claro. |
There were also four practical sessions with the students officiating matches as first referees, second referees, line judges and scorers. | También hubo cuatro sesiones prácticas con los estudiantes oficiando partidos como primeros árbitros, segundos árbitros, jueces de línea y anotadores. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of officiate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.