Possible Results:
ocultaré
Futureyoconjugation ofocultar.
ocultare
Future subjunctiveyoconjugation ofocultar.
ocultare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofocultar.

ocultar

Me ocultaré cada noche en el cementerio hasta que regrese.
I will conceal myself each night in the graveyard until he returns.
Señor Presidente del Consejo, no le ocultaré mi sorpresa.
Mr President-in-Office, I will not hide my astonishment from you.
Nena, de aquí en más, no te ocultaré nada.
Baby, from here on out, I hide nothing from you.
Yo me ocultaré en uno de los autos.
I'll hide in one of the cars.
No ocultaré que ha sido un caso complicado para la comisión.
I make no secret that this was a difficult case for the committee.
Y de ahora en adelante, no los ocultaré.
And from now on, I'm gonna let them out.
¡Jim, no le ocultaré la verdad mas tiempo!
Jim, I will not keep the truth from her any longer!
Si crees que los perturbo, ocultaré mis piernas.
If you think I'm bothering them, I'll sit on my legs.
Te he dicho que no te ocultaré más secretos.
I said that I wouldn't keep things from you anymore.
Solo me ocultaré por un tiempo.
I'll just hide for a while.
Los ocultaré en el auto.
I'll hide them in the car.
Sí, me ocultaré en el auto...
You? Sure. I'll hide in the back of the car...
Lo ocultaré en su coche.
I'll hide that in his car.
Bien, entonces me ocultaré si es necesario.
Well, I'll hide if I have to.
No ocultaré el hecho de que también me invade cierta melancolía.
I will not conceal the fact that I am also overcome by a certain wistfulness.
No. Me ocultaré en el coche.
Nope, I'm gonna be hiding in the back of a car.
Me ocultaré dentro de la maleta.
I'll lie inside the luggage.
No ocultaré más mis sentimientos.
I'm not... going to hide my feelings anymore.
Me ocultaré detrás de ti.
I'm hidin behind you.
Estoy molesta, pero lo ocultaré.
I'm irritated, but I'll hide it.
Word of the Day
to boo