obrar
La comunidad internacional debe obrar de consuno con ese fin. | The international community must work in unison to that end. |
Al hacer eso, debemos obrar como un equipo de científicos. | In doing this, we should act like a team of scientists. |
Un núcleo formado por tres de estos espíritus puede obrar milagros. | A nucleus formed by three such spirits can create miracles. |
La Universidad debe obrar como eje catalizador de esta simbiosis. | The university should act as a catalyst of this symbiosis. |
Podemos obrar así por razones humanitarias, familiares o culturales. | We can do so for humanitarian, family or cultural reasons. |
Así es como el sufrimiento puede obrar para nuestro bien. | This is how suffering can work for our good. |
Este pequeño niño fue bendecido con la habilidad de obrar milagros. | This little boy was gifted with the ability to work miracles. |
Los maestros y el director deben obrar juntos como hermanos. | Teachers and principal should work together as brethren. |
Hermanas, sean discretas en el obrar y en el vestir. | Sisters, be discreet in your acting and in your dressing. |
Pero no puede obrar en nosotros sin nuestro consentimiento y cooperación. | But He cannot work in us without our consent and co-operation. |
Yo discerní un obrar del Espíritu en el cuarto. | I discerned a working of the Spirit in the room. |
Comenzamos a obrar en acuerdo con esta nueva identidad. | And we start to act according to this new identity. |
Debemos obrar de conformidad con el derecho internacional y los derechos humanos. | We must act in accordance with international law and human rights. |
Así como tiene que obrar y con cualesquiera otros deseos. | Also it is worth arriving and with any other desires. |
Debemos obrar para entrar en ese reposo, como hemos declarado. | We should work to enter into that rest as just stated. |
HONESTIDAD, obrar en beneficio de la institución respetando bienes y recursos. | HONESTY, work for the benefit of the institution respecting property and resources. |
Pero solo el obrar de las corrientes hace que esto se conozca. | But only the work of the currents makes it known. |
Entonces podremos ahuyentar el pecado y obrar fielmente con gozo. | Then, we can cast away sins and work faithfully with joy. |
Y es necesario obrar es muy paciente y tranquilamente. | And it is necessary to arrive very patiently and quietly. |
Contando la cantidad del empapelado, es necesario obrar de esa manera. | Counting quantity of wall-paper, it is necessary to arrive in this way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.