obrar
Vosotros habéis obrado y obráis en un sentido diametralmente opuesto. | Yet, you have acted and are acting in a diametrically opposite direction. |
Pero esto solamente si obráis en la escuela superior estatal. | But it only if you go to state university. |
Si obráis así, las restricciones que necesitéis imponerles tendrán mucho mayor peso en sus jóvenes inteligencias. | If you do so, your necessary restrictions will have far greater weight in their young minds. |
Debéis descubrir por vosotros mismos, en vuestro fuero intimo, si obráis movidos por una idea y si puede haber acción sin ideación. | You have to find out for yourself, inwardly, whether you are acting on an idea, and if there can be action without ideation. |
Si obráis con este empeño, me atrevo a garantizar que ya lo habéis encontrado, y que habéis comenzado a tratarlo y a amarlo, y a tener vuestra conversación en los cielos. | If you act with determination, I am ready to guarantee that you have already found him, and have begun to get to know him and to love him, and to hold your conversation in heaven. |
La intolerable idea de que precisamente habéis de estar equivocados si obráis independientemente, y de que acertaréis si me seguís, si seguís a mi especial intuición, a mi especial Maestro, a mi especial Deidad, es contraria al progreso espiritual. | The intolerant idea that you must be wrong if you are independent, but right if you follow me -my special intuition, my special Master, my special Deity- is contrary to spiritual progress. |
Y obráis en contra de la perfección de vuestro propio carácter, os acarreáis dificultades, hacéis vuestra labor dura y cansadora, porque consideráis vuestro propio espíritu y vuestros defectos de carácter como preciosas virtudes a las cuales aferraros, dignas de ser fomentadas. | And you work against your own perfection of character, you bring trouble to yourselves, make your work hard and toilsome, because you regard your own spirit and defects of character as precious virtues to be clung to and fostered. |
Obráis como embajadores del cielo, y lo que resulte de vuestro trabajo es para la eternidad. | You are acting as the ambassadors of heaven, and the issues of your work are for eternity. |
Vuestra presencia me brinda la oportunidad de renovar a cada uno la expresión de mi viva gratitud por el generoso empeño con el que obráis a favor de la difusión del mensaje evangélico. | Your presence gives me the opportunity to renew to each of you an expression of my gratitude for the generous efforts you make in favor of spreading the Gospel message. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.