objetivar
También usamos cookies para ayudarnos a objetivar nuestra publicidad. | We also use cookies to help us use targeted advertising. |
Sin embargo, esta hipótesis ha sido hasta ahora difícil de objetivar con estudios clínicos. | However, this hypothesis has so far been difficult to prove with clinical studies. |
Nos obliga a reconsiderar y objetivar muchos planteamientos que dábamos por hechos. | It forces us to reconsider and target many expositions that we were giving made. |
Puedo objetivar la situación. | I can objectify the situation. |
Cuando yo releo, yo aprendo a objetivar lo que me sucede. | When I review my life, I learn how to objectify what happens to me. |
El hombre que se objetivar. | The man is objectifying you. |
Es el elemento femenino negativo el que Adán trata de objetivar fuera de sí mismo. | It is the negative, feminine element that Adam is going to objectify outside himself. |
Necesitamos objetivar y cuantificar rigurosamente las características que mejoran la productividad y el bienestar en espacios de trabajo. | We need to rigorously objectify and quantify the characteristics that improve productivity and well-being in workspaces. |
Habrá menos necesidad de objetivar la religión, separando claramente los objetos religiosos de las fuerzas del universo. | There will be less need to objectivize religion, clearly separating the religious objects from the forces of the universe. |
Señor Presidente, Señorías, la selección de personal es particularmente importante porque también se trata de objetivar. | Mr President, ladies and gentlemen, the question of recruitment is important because it is a question of objectivity. |
Éste busca sistematizar de forma cuantitativa la toma de decisiones y objetivar la mejora en la calidad asistencial 9. | It seeks to quantitatively systematize the decision making and objectify the improvement in the quality of care 9. |
La deuda técnica es una medida interesante que permite objetivar la relación con los proveedores y los equipos de proyecto. | Technical Debt is an interesting measure that allows objective data to improve the relationship with suppliers and project teams. |
Usted objetivar sus pensamientos sobre el papel y que puede ayudarle a pensar acerca de ellos en el camino mucho más potente. | You objectify your thoughts onto paper and that can help you think about them in the much more potent way. |
La ultrasonografía por efecto doppler nos es de gran utilidad para objetivar el tipo de disregulación vascular que padece el paciente. | Doppler Ultrasonography is not significantly useful to objectively show the sort of vascular disorders affecting the patient. |
Para objetivar la discusión: Las cifras del primer año han de rondar entre 6 y 10 millones de facturación a PVP. | To objectify the discussion: The figures of the first year have to be between 6 and 10 million billing at retail price. |
Lo que ambos buscaban exponer era la imposibilidad de objetivar las dimensiones significativas y afectivas de los espacios y las representaciones lingüísticas. | What both sought to address was the impossibility of objectifying the meaning-filled and emotional dimensions of spaces and linguistic representations. |
La metodología tradicional es el análisis de riesgos climáticos que nos permite objetivar los riesgos más importantes y valorarlos con métodos multicriterio. | The traditional methodology is the analysis of climatic risks that allows us to objectify the most important risks and to evaluate them with multi-criterion methods. |
Con este informe, la Comisión espera desapasionar y objetivar un debate difícil y políticamente delicado. | With this report the Commission hopes to take some of the passion out of what will be a difficult and politically delicate debate and give it an objective basis. |
Esto puede resultar en una mayor libertad emocional y en un aumento de su capacidad de objetivar sus sentimientos en lugar de quedar inundado por ellos. | This could result in greater emotional freedom and a growing capacity to objectify your feelings rather than being swamped by them. |
No obstante, son vías más difusas y resulta complicado ponderar y objetivar las quejas recibidas en estos foros (Suárez-Villegas y Cruz-Alvarez, 2016). | However, social networks are more diffuse ways and it is difficult to weigh and materialise the complaints made on these forums (Suárez-Villegas and Cruz-Alvarez, 2016). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.