objetivar
No se objetivó mitosis, pleomorfismo nuclear ni necrosis. | No mitosis, nuclear pleomorphism, or necrosis were observed. |
En todos los pacientes se objetivó una elevación enzimática. | All patients showed increased enzyme levels. |
Mediante ecocardiografía 3D se objetivó una insuficiencia mitral (IM) periprotésica grave (figura 1, flechas). | Echocardiography in 3D mode showed severe prosthetic paravalvular mitral regurgitation (Figure 1, arrows). |
Como dato importante, no se objetivó correlación cuantitativa entre tabaco consumido y nonanal exhalado. | It is important to observe that no quantitative correlation was observed between tobacco smoked and nonanal exhaled. |
El objetivó de la página tiene que ser educativo y no para vender un producto o servicio. | The primary purpose of the Web page is educational and not to sell a product or service. |
En ambas muestras se objetivó una proliferación de melanocitos dérmicos fusiformes y pigmentados, entre las bandas de colágeno (fig. | Both samples revealed a proliferation of pigmented fusiform dermal melanocytes between collagen bands (Fig. |
Varias son las hipótesis sobre por qué nuestro estudio no objetivó diferencias significativas entre ambos grupos de tratamiento. | Several hypotheses may explain why our study did not show significant differences between the two treatment groups. |
En la TC de tórax se objetivó una ocupación de bronquios segmentarios en la base pulmonar izquierda (fig. | Chest CT scan revealed occupation of the segmental bronchi in the left lung base (Fig. |
En la tomografía axial computarizada (TAC) toraco-abdominal se objetivó un pequeño derrame pleural izquierdo y un mínimo derrame pericárdico (fig. | The chest-abdominal computed tomography showed a small left pleural effusion and minimal pericardial effusion (Fig. |
La ecocardiografía fetal objetivó un aneurisma de aorta ascendente (AAasc) de 15 × 10 mm de diámetro (fig. 1). | Fetal echocardiography revealed an ascending aorta aneurysm (AAasc) measuring 15 ́10 mm in diameter (Figure 1). |
Se objetivó asimismo una tendencia a no efectuar tratamiento en pacientes de mayor edad y con cifra de INR mayor. | Likewise, we observed a trend to not perform treatment in older patients with a higher INR. |
En ese sentido, se objetivó identificar las representaciones sociales acerca del DM y tratamiento, construidas por personas diabéticas. | In this sense, this study aimed to identify the social representations about Diabetes Mellitus and treatment, constructed by diabetic people. |
Este estudio objetivó presentar una revisión integrativa de la literatura científica acerca de cómo la no maternidad interfiere en la sexualidad femenina. | This study aimed to present an integrative review of scientific literature regarding how non-maternity interferes with female sexuality. |
La presente investigación objetivó proponer un nuevo modo de codificación y interpretación para la técnica y fue dividida en dos estudios. | This research aimed to propose a new mode for coding and interpretation for the technique and was divided into two studies. |
La fibrobroncoscopia no mostró hallazgos relevantes y el estudio anatomopatológico del molde bronquial objetivó material mucoide y fibrinoinflamatorio con abundantes histiocitos. | The fiberoptic bronchoscopy showed no relevant findings and the pathology study of the bronchial cast revealed fibrinoinflammatory mucoid material, with abundant histiocytes. |
La TAC torácica objetivó una cavidad en el lóbulo inferior izquierdo ocupada por un cuerpo sólido compatible con un micetoma (fig. | A chest computed tomography showed a cavity in the left lower lobe occupied by a solid mass consistent with mycetoma (Fig. |
En la biopsia del borde de la úlcera se objetivó un denso infiltrado inflamatorio neutrofílico dérmico, con una marcada distribución perivascular. | Biopsy of the edge of the ulcer showed a dense neutrophilic inflammatory infiltrate in the dermis, with a predominant perivascular distribution. |
En la exploración se objetivó un nódulo de consistencia elástica, no fluctuante ni adherido a planos subyacentes, con superficie cutánea indemne (fig. | Physical examination revealed a nodule of elastic consistency that was nonfluctuant but not attached to the underlying tissue (Fig. |
En ambos períodos se objetivó una correlación inversa significativa entre los valores de PTH y los de 25(OH)D (Figuras 1 y 2). | In both periods there was a significant inverse correlation between the values of PTH and those of 25(OH)D (Figures 1 and 2). |
Aunque el 27% de los pacientes tenía un BRI, la presencia de un complejo QRS de más de 120 ms se objetivó en el 31%. | Although 27% of the patients had LBBB, QRS duration of longer than 120 ms was reported in 31%. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.