- Examples
No se registraron óbitos durante el estudio. | Deaths were not recorded during the study. |
Se identificaron 6.429 óbitos entre las participantes. | During the program, 6,429 deaths were identified among participants. |
Es alta la proporción de óbitos infantiles que pueden ser evitados. | The proportion of avoidable deaths is high. |
De las intervenciones en UCIN fueron analizados 119 Recién nacidos, excluyendo los óbitos en sala de partos. | We analyzed 119 newborns who received interventions, excluding delivery room deaths. |
No hubo diferencia entre el tipo de unidad básica de salud con relación a la proporción de óbitos evitables. | There was no difference in the proportion of avoidable deaths by type of health facility. |
No se registraron óbitos fetales por esta causa y el alojamiento fue conjunto en forma inmediata en 89% de los casos. | There were no fetal deaths from this cause. Rooming was immediately set at 89% of cases. |
La tasa estandarizada de mortalidad de motociclistas (hombres) residentes fue de 1,9 para 7,2 óbitos/100 mil hombres entre 1996 y 2007. | The standardized mortality rate for resident motorcyclists (men) was 1.9 to 7.2 deaths/100,000 men between 1996 and 2007. |
El segmento etario más afectado entre los párvulos es el de los menores de 1 año con 407 óbitos (20,1%). | The hardest hit among toddlers age segment is under the age of 1 year with 407 deaths (20.1%). |
Se realizó estudio descriptivo en Salvador, BA, con 9.626 registros de óbitos por causas externas entre 1998 y 2003. | A descriptive study was carried out in Salvador, Northeastern Brazil, using 9,626 cases of deaths by external causes between 1998 and 2003. |
Los factores de corrección presentaron gradiente decreciente en la medida que mejoraron los indicadores de adecuación de las informaciones vitales para óbitos y nacidos vivos. | For deaths and live births, the correction factors exhibit a decreasing gradient as indicators of adequacy of the vital information improve. |
Es de preguntarse por qué el funcionario consideraba que los indios podrían estar resentidos si los óbitos fueron ocasionados por accidente, como él informa. | The question raised here is why the Funai officer thought the Indians might be resentful if the deaths were caused by accident, as he narrates. |
A este número deben ser sumadas las muertes que ocurren fuera de la red de salud así como en óbitos en los que el registro no notifica claramente la causa obstétrica. | To this figure should be added the deaths outside the health network, as well as deaths where records do not clearly indicate an obstetric cause. |
Estudio de series temporales con datos de 580 óbitos de motociclistas del Distrito Federal de Brasil, de 1996 a 2007, obtenidos del Sistema de Informaciones sobre Mortalidad. | This was a time-series study with data from 580 motorcyclist deaths in the Brazilian Federal District from 1996 to 2007. The data were obtained from the Mortality Information System. |
A partir de la aplicación de los factores de corrección al número de óbitos y nacidos vivos, informados en cada municipio, las estadísticas vitales fueron corregidas, posibilitando estimar el coeficiente de mortalidad infantil. | By applying correction factors to the number of deaths and live births reported in each county, the vital statistics were corrected, making it possible to estimate the coefficient of infant mortality. |
En los registros genealógicos fueron identificados 13 óbitos atribuidos a hechizos (nueve hombres y cuatro mujeres), y los más recientes deben haber ocurrido entre los años 1950 e inicios de la década de 1960. | The genealogical records contain 13 deaths from sorcery (nine men and four women), the most recent of which must have occurred between the end of the 1950s and the beginning of the 1960s. |
Desde hace tiempo se discute dentro del Programa Nacional de Control de la Tuberculosis (PNCT) y en la comunidad académica la necesidad de implantar un sistema de vigilancia de óbitos por tuberculosis (TB). | The Brazilian National Tuberculosis Control Program (PNCT) and scientific community have discussed for some time the need to implement a surveillance system for deaths from tuberculosis (TB), and for numerous reasons. |
Otros hallazgos importantes son la asociación entre malaria por P. falciparum y óbitos durante gestación (p= 0,0196497) y que los promedios de hematocrito y hemoglobina son menores en gestantes con malaria comparados con gestantes sin malaria. | Other important findings were the association between P. falciparum malaria and fetal deaths during pregnancy (p= 0,0196497), and that average hematocrit and hemoglobin values are smaller in pregnant women with malaria compared to pregnant women without malaria. |
Gran parte de la responsabilidad de la investigación de los óbitos y la ejecución de las acciones correctivas será competencia de las autoridades de salud en el nivel más periférico, incluyendo los hospitales donde se produjeron la mayoría de esos óbitos. | Health authorities at the more peripheral level, including the hospitals where most of these deaths occur, will bear a large share of the responsibility for investigating TB deaths and implementing corrective measures. |
Otro factor importante que incide en el aumento del número de óbitos en edades tempranas es la desnutrición infantil, que de acuerdo con el Sistema de Vigilancia Alimentaria y Nutricional creció del 12,6 al 13,1% entre 2016 e 2017 entre menores de cinco años. (PL) | Another important factor that affects the increase in the number of deaths at early ages is infant malnutrition, which according to the Food and Nutritional Surveillance System, grew from 12.6% to 13.1% between 2016 and 2017 amongst children under five years of age. |
Se realizó estudio descriptivo, abarcando todos los óbitos por tuberculosis (N=416) ocurridos en 2002, entre mayores de 15 años. | Descriptive study covering all tuberculosis deaths (N=416) among individuals aged over 15 years in 2002. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
