obgyn

Decidíamos hablar a nuestro OBGYN sobre posiblemente tener endometriosis.
We decided to speak to our OBGYN about possibly having endometriosis.
El país necesita cada ObGyn podemos conseguir.
The country needs every ObGyn we can get.
Después del estudio detallado cambiamos a un nuevo OBGYN.
After careful consideration we switched to a new OBGYN.
Si disminuye el número de residencias ObGyn, usted gana menos gineco-obstetras.
If you decrease the number of ObGyn residencies, you make less ObGyns.
Hemos dicho que varios de nuestros amigos sobre su producto y nuestro OBGYN incluso preguntaron cómo logramos esto.
We have told several of our friends about your product and our OBGYN even asked how we accomplished this.
La pasada mes de marcha nuestro OBGYN dijo que él no podría ir a fomentar y necesitaríamos a especialista reproductivo.
Last March our OBGYN said that he couldn't go any further and we would need a reproductive specialist.
El producto fue fabricado por Dr. Amos Grunebaum, un ObGyn que es serio acerca de ayudar a los socios que sufren de problemas de fertilidad.
The product was manufactured by Dr. Amos Grunebaum, an ObGyn who is serious about assisting partners suffering with fertility problems.
Por Collier. Prensa de la universidad de Oxford. 1993 $25.00 dólares. Es como los anteriores, pero cubre las especialidades incluyendo OBGYN, pediatría, ortopedia y anestésicos.
By Collier. Oxford University Press. 1993 $25 as above except covers the specialties including OBGYN, pediatrics, orthopedics and anesthetics.
Volvimos a nuestro primer OBGYN y él nos dijo que él no podría hacer más para nosotros y tendríamos que ir a un especialista de fertilidad.
We went back to our first OBGYN and he told us he couldn't do anymore for us and we would have to go to a fertility specialist.
Word of the Day
stamp