nun

Popularity
500+ learners.
You are no nun to be there all the time.
Tú no eres monja para estar allí todo el tiempo.
Nobody wants to see a nun with two heads.
Nadie quiere ver a una monja con dos cabezas.
The nun at my school, she showed it to me.
La monja en mi escuela, ella me lo mostró.
I was looking at the nun and my parents left.
Estaba mirando a la monja y mis padres se fueron.
There's a nun that's been hogging all my time.
Hay una monja que ha estado ocupando todo mi tiempo.
You know, the funny thing is, my father was a nun.
Sabes, lo curioso es que mi padre era una monja.
You think he was a nun in a previous life?
¿Crees que fue una monja en una vida anterior?
When was the last time you even saw a nun?
¿Cuándo fue la última vez que vieron a una monja?
You don't become a nun to escape from life, Bet.
No te conviertes en una monja para escapar de la vida, Bet.
I was looking at the nun and my parents left.
Estaba mirando a la monja... y mis padres se fueron.
One victim at an abstinence club, another was a nun.
Una víctima de un club de abstinencia, otra era una monja.
You know the average age of a nun these days?
¿Sabes la edad promedio de una monja en estos días? .
She says this place is haunted by a nun.
Dice que este lugar está encantado por una monja.
I will put the nun to sleep with a sedative.
Pondré a la monja a dormir con un sedante.
She's like a monk or a nun or whatever.
Es como un monje o una monja, lo que sea.
Doesn't matter if he was studying to become a nun.
No importa si estaba estudiando para ser monja.
I don't know what to do at dinner with a nun.
No sé qué hacer en una cena con una monja.
For a nun, your language is pretty bad.
Para una monja, su idioma es bastante malo.
And at least Piper is not a nun.
Y por lo menos Piper no es una monja.
One is a nun, the second a beer barrel.
Uno es un monje, el segundo un barril de cerveza.
Other Dictionaries
Explore the meaning of nun in our family of products.
Word of the Day
to wake up