Possible Results:
notificar
Por ejemplo, el programa notificaba inmediatamente al usuario cuando el trabajo de impresión había terminado. | For example, the software would notify a user immediately on completion of a print job. |
Por ejemplo, el software notificaba inmediatamente al usuario cuando el trabajo de imprimir se había realizado. | For example, the software would notify a user immediately on completion of a print job. |
Por ejemplo, el soft- ware notificaba inmediatamente al usuario cuando el trabajo de impresión se había realizado. | For example, the software would notify a user immediately on completion of a print job. |
En Windows PowerShell 1.0, si se llamaba a un método de.NET sobrecargado que tuviera más de una sintaxis, no se notificaba ningún error. | In Windows PowerShell 1.0, if you called an overloaded.NET method that has more than one best fit syntax, no error was reported. |
Asimismo, la Comisión Federal de Casas de Juego notificaba anteriormente los casinos por vía postal; en la actualidad, la comunicación se realiza electrónicamente. | Likewise, the Federal Gaming Commission formerly notified casinos through the mail; today the communications are in electronic form. |
El 16 de septiembre, el Gobierno iraquí notificaba al Secretario General de la ONU que aceptaba la vuelta de los inspectores de armamento. | On 16 September the Iraqi Government notified the Secretary-General of the UN that it accepted the return of the weapons inspectors. |
El 13 de diciembre de 1996 recibió una carta del Departamento en la que se le notificaba oficialmente su intención de anular los visados puente. | On 13 December 1996, she received a letter from the Department with formal notice of its intention to cancel the bridging visas. |
El 5 de enero de 2006, el tribunal de defensa de la competencia emitió un dictamen en el que notificaba que no autorizaba la adquisición. | On 5 January 2006, the Competition Tribunal issued an opinion stating that the notified takeover was not cleared. |
Toda denuncia que se presentaba a la Inspección del Servicio se investigaba a fondo: si los hechos resultaban corroborados, se notificaba el asunto al Presidente del Servicio. | Any complaint reaching the Service Inspectorate is thoroughly investigated: if the facts are confirmed, the Chairman of the Service is notified. |
Según la OMS, en el momento máximo de transmisión, en agosto y septiembre de 2014, Liberia notificaba entre 300 y 400 nuevos casos a la semana. | According to the WHO, at the peak of transmission, during August and September 2014, Liberia was reporting between 300 and 400 new cases every week. |
Yáñez y su familia recibieron un aviso en julio en donde se les notificaba que tenían un año para salirse del dúplex ubicado en la avenida San Jose. | Yañez and his family members were given a notice in July that they have one year to move out of the duplex on San Jose. |
Pero en los textos no se especificaba si se debían impartir directrices a las instituciones financieras ni si Croacia notificaba a esas instituciones la identidad de dichos clientes. | However, the texts did not clarify whether advisories were to be issued or whether Croatia notified financial institutions of the identity of such customers. |
Diario Expreso tuvo acceso el día 11 de ese mes a un correo electrónico en el que se notificaba de la nueva alternativa de pago al trabajador del Estado. | Expreso Diary had access on the 11th of that month to an email in which it was notified of the new payment alternative to the state worker. |
Además, indican, se hubiera constatado que al funcionario Víctor Alejandro Lago Maldonado le fue falsificada la firma del documento en el que presuntamente se le notificaba la calificación. | In addition, they state, it would have been found that officer Víctor Alejandro Lago Maldonado's signature was falsified on the document that presumably notified him of the evaluation. |
Una media hora después de haber dado mi número de tarjeta de crédito, recibí una llamada de la compañía de tarjetas de crédito que me notificaba de varios cargos importantes de Singapur. | A half hour after I gave my credit-card number, I received a call from the credit-card company notifying me of several large charges from Singapore. |
Y sobre este mismo documento, hay un formulario con el que se notificaba al Cuartel General de la Gestapo en Berlín cuándo esas personas eran recibidas por los campos de concentración. | And also in connection with that same document there is a form provided by which the Gestapo Fleadquarters in Berlin were notified when the persons were received by the concentration camps. |
La Comisión señala también que, en la carta en la que notificaba el plan de reestructuración de 2009, las autoridades polacas reconocieron que los créditos concedidos por CAP constituían ayuda estatal. | Finally, the Commission notes that in the letter giving notification of the 2009 Restructuring Plan the Polish authorities acknowledged that the KPS loans constituted State aid. |
Svetlana Alexeevna recibió una carta en diciembre de 2010, en la que se le notificaba que –por decreto del presidente francés- había sido distinguida como Caballero de la Orden de la Legión de Honor. | Svetlana Alexeevna received a letter in December 2010 notifying her that, by decree of the President of France, she had been elected a Knight of the Order. |
La seguridad de las personas con órdenes de protección estaba en peligro ya que la policía no siempre notificaba sobre la orden de protección o arrestaba a los perpetradores que violaban la orden de protección. | The safety of persons with protection orders was compromised, as police were not always willing to serve the protection order or arrest perpetrators who had violated the protection order. |
Cuando las operaciones locales impedían mi intervención personal, como por ejemplo pasó en Siena, notificaba a las Fuerzas Armadas que trataría el caso a través de un consejo de guerra en una fecha posterior. | Whenever local operations prevented my personal intervention, as, for instance at Siena, I notified the Armed Forces that I would have the case dealt with by court martial at a later date. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.