not you

Popularity
500+ learners.
This is true whether or not you accept the offer.
Esto es cierto si usted acepta o no la oferta.
He is of your blood but he is not you.
Él es de tu sangre pero él no es .
The man who wrote that letter was not you.
El hombre que escribió esa carta no era usted.
They are not you (or that person that you know).
Ellos no son (o esa persona que conoces).
The only question is whether or not you will join.
La única pregunta es si te unirás o no.
Do not you see that this good man is working?
¿No ven que este buen hombre está trabajando?
But it's not you that's taking the risk, is it?
Pero no es usted quien está tomando el riesgo, ¿no?
Yeah. But why not you just take him to FillmoreGraves?
Sí, pero ¿por qué no lo llevan a Fillmore-Graves?
Benjamin, why do not you take one of my tranquilizers?
Benjamín, ¿por qué no te tomas uno de mis tranquilizantes?
Debts created a relationship among men, do not you think?
Las deudas crean una relación entre los hombres, ¿no crees?
But that's a debt between me and him, not you.
Pero esa es una deuda entre yo y él, no tu.
Why do not you come to New York with us?
¿Por qué no vienes a Nueva York con nosotros?
Maybe it's time to trust him, do not you think?
Tal vez sea hora de confiar en él, ¿no crees?
More often than not you get lost in the past.
Más a menudo que no se pierde en el pasado.
Only Baba can say that you are a devotee; not you.
Solo Baba puede decir que son un devoto; no ustedes.
But it's never late to learn, do not you know?
Pero nunca es tarde para aprender, ¿no lo sabes?
Jay-Z and Beyonce did it, so why not you?
Jay-Z y Beyonce hicieron, así que ¿por qué no te?
Do not you think it will be uncomfortable with your friends?
¿No crees que va a ser incómodo con tus amigos?
Are not you going to make breakfast in the morning?
¿No me vas a hacer el desayuno por la mañana?
Maybe it would be for me, but I'm not you.
Quizá lo sería para mí, pero yo no soy .
Word of the Day
chimney