not go

He's not going to believe that this was an accident.
No se va a creer que esto fue un accidente.
He's not going to believe that this was an accident.
No se va a creer que esto fue un accidente.
Unfortunately, things are not going well on the planet.
Desafortunadamente, las cosas no están yendo bien en el planeta.
All right, but you're not going back to your place.
Está bien, pero no vas a volver a tu casa.
You're not going out to find stuff for the Saviors?
¿No vas a salir a buscar cosas para los Salvadores?
He's not going to change here in front of everyone.
No se va a cambiar aquí delante de todos.
What do you mean, you're not going to the party?
¿Qué quieres decir, no vas a ir a la fiesta?
However, this is not going to be an easy process.
Sin embargo, este no va a ser un proceso fácil.
And that is the hard part... not going too far.
Y ésa es la parte difícil... no ir demasiado lejos.
He's not going to answer any questions in this interview.
Él no va a contestar cualquier pregunta en esta entrevista.
And my last chance is not going to be your first.
Y mi última oportunidad no va a ser tu primera.
My son is not going to be part of your therapy.
Mi hijo no va a ser parte de tu terapia.
Well, it's not going to be six months this time.
Bueno, no va a ser en seis meses esta vez.
Four days in California are not going to change the world.
Cuatro días en California no van a cambiar el mundo.
This is not going to be easy for Google and Motorola.
Esto no va a ser fácil para Google y Motorola.
I'm not going to be a woman for long, ma'am.
No voy a ser una mujer por mucho tiempo, Señora.
This year is not going to be easy for Europe.
Este año no va a ser fácil para Europa.
My daughter is not going to live alone in Paramaribo.
Mi hija no va a vivir sola en Paramaribo.
The plants and animals are not going to the office.
Las plantas y los animales no van a la oficina.
If that is true, he's not going to the spire.
Si eso es verdad, él no va hacia la torre.
Word of the Day
to rake