not fun

What is not fun, especially for a little girl-mistress.
Lo que no es divertido, especialmente para una niña-amante.
My purpose of coming here is not fun in the sun.
Mi propósito de venir aquí no es divertirme en el sol.
For us R&D is not fun, not an idle exercise.
Para nosotros el R&D no es diversión, no un ejercicio ocioso.
The game is not fun to play The Dark Knight and Spider-Man.
El juego no es divertido jugar The Dark Knight y Spider-Man.
And that is not fun for some teens.
Y eso no es divertido para algunos adolescentes.
Who said that the puzzles were not fun?
¿Quien dijo que los puzzles no eran divertidos?
It's not fun and I don't recommend it to anyone.
No es diversión y no la recomiendo a cualquier persona.
Why play games that are not fun?
¿Por qué jugar a juegos que no son diversión?
Who said that taking care of yourself was not fun?
¿Quién dijo que cuidarse y mimarse no era divertido?
Bow and arrow then were not fun, but helping to get food.
Arco y flecha, luego no era divertido, pero ayuda a conseguir comida.
Well, the trip to Bethel was not fun to say the least.
Bueno, el viaje a Betel no fue divertido por decir lo menos.
Who said, that luxury is not fun?
¿Quién dijo, que el lujo no es divertido?
All their houses are empty. It's not fun any more.
Todas sus casas están vacías. Esto no tiene gracia.
No, this is not fun or cool.
No, esto no es divertido ni guay.
It's not fun to discuss, but you absolutely need to.
No es divertido hablar de ello, pero es necesario.
Trust me, lawsuits are not fun.
Confía en mí, las demandas no son divertidas.
All their houses are empty. It's not fun any more.
Sus casas están vacías. Ya no es divertido.
It's not fun when they are standing still.
No es divertido cuando se queda quieto.
What's not fun about that?
¿Qué no es divertido acerca de eso?
This is not fun and that touches you.
Esto no es divertido y estás obsesionado.
Word of the Day
to drizzle