not exactly

It is not exactly the case of Swetlana [Heger], however.
No es exactamente el caso de Swetlana [Heger], sin embargo.
There's not exactly a roadmap for this kind of situation.
No hay exactamente una guía para este tipo de situación.
Sometimes interpreted as synonyms, they are not exactly the same.
A veces interpretados como sinónimos, no son exactamente lo mismo.
Well, it's not exactly the relationship I had in mind.
Bueno, no es exactamente la relación que tenía en mente.
You're being sweet, but it's not exactly living the dream.
Estás siendo agradable, pero no es exactamente vivir un sueño.
The parakeet was not exactly what I had in mind.
El perico no fue exactamente lo que tenía en mente.
I mean, the guy's not exactly good at keeping secrets.
Quiero decir, el tipo no es exactamente bueno guardando secretos.
Well, that's not exactly what we had in mind.
Bueno... eso no es exactamente lo que teníamos en mente.
It is not exactly a clone as in the above description.
No es exactamente un clon como en la descripción anterior.
Oh, that's not exactly the impression I wanted to make.
Oh, esa no es exactamente la impresión que quería dar.
I'm not exactly having the best month of my life.
No estoy teniendo precisamente el mejor mes de mi vida.
She's not exactly on the same page as you.
Ella no está exactamente en la misma página que tú.
He's not exactly the most social guy in the world.
No es exactamente el tipo más social en el mundo.
Well, you're not exactly the greatest judge of men.
Bueno, no eres exactamente la mejor juez para los hombres.
A hamburger and fries is not exactly a last meal.
Una hamburguesa y patatas fritas no es exactamente una última comida.
It's not exactly nursing, but what are you gonna do?
No es exactamente de enfermería, pero ¿qué estás vas a hacer?
My dad is not exactly a load of laughs.
Mi padre no es exactamente una carga de risas.
Well, that's not exactly the stuff of Sherlock Holmes.
Bueno, esto no es exactamente un asunto de Sherlock Holmes.
Well, that's not exactly a compliment, but I get it.
Bueno, eso no es exactamente un cumplido, pero lo entiendo.
It's not exactly what we had in mind, but...
No es exactamente lo que teníamos en mente, pero...
Other Dictionaries
Explore the meaning of not exactly in our family of products.
Word of the Day
mummy