No nos juntaremos nunca ¿En serio me extrañas tanto? | We'll never get together. You really miss me that much? |
Esta semana, estadounidenses en toda la Nación nos juntaremos con seres queridos para dar gracias por las muchas bendiciones que compartimos. | This week, Americans across our Nation gather with loved ones to give thanks for the many blessings we share. |
Esta semana en todo Estados Unidos, nos juntaremos con nuestros seres queridos para dar gracias por las bendiciones en nuestras vidas. | This week all across America we gather with the people we love to give thanks for the blessings in our lives. |
Me gusta pensar que algún día nos juntaremos y.... | I like to think that one day we'll meet and.... |
Ve a hacer tu renacimiento o lo que sea, y nos juntaremos más tarde. | You go do your re-birthing whatevers, and we'll get together later. |
Atravesamos el desierto y nos juntaremos con la Resistencia. | We go through the desert, then we can connect with the Resistance there. |
Sí, nos juntaremos en el río. | Yes, we will gather at the river |
Te llamaré mañana y nos juntaremos. | I'll call you tomorrow and we'll get together. |
Pero nos juntaremos cuando vuelva. | But we'll get together when I come back. |
Ponte comoda, y nos juntaremos. | Make yourself comfortable, and we'll get together. |
Confío bastante en que nos juntaremos cuando llegue el momento. | I'm pretty confident that, you know, we will come together when the time is right. |
Después de la reunión de la Comisión, nos juntaremos tú, Kaye y yo. | Right after the committee meeting, I want you to meet with me and Kaye. |
No nos juntaremos nunca. | We'll never get together. |
Pronto nos juntaremos en Su campo, en vez de aceptar toda la cosecha de cualquier otro. | We would sooner glean in His field than bear away the whole harvest from any other. |
Los Devas nos juntaremos alrededor de Gaia, pues ella sobrevivirá al caos y renacerá divina. | We will be together around Gaia (Planet Earth) that will survive the chaos and reborn divine. |
El Jueves, un rato después de la conferencia, nos juntaremos en un pub a compartir unas cervezas. | On Thursday, a little late after the conference, we will gather in a pub to share a few beers. |
Tú haz lo que tengas que hacer y tú y yo nos juntaremos más tarde, ¿está bien? | You do what you gotta do, and you and I we'll— we'll regroup later, okay? |
Durante este año, nos juntaremos y formaremos nuevas familias energéticas junto a las que podremos vivir y trabajar. | During the year, we will be coming together and forming new energetic families so we can live and work together. |
Porque nos juntaremos alrededor de 60 personas con ganas de compartir experiencias, buenas prácticas y de aprender más sobre esta metodología. | Because we'll be about 60 people wanting to share experiences and good practices and to learn more about this methodology. |
Ve y arregla las cosas con el Gorgon, y en unos años... nos juntaremos y reiremos de esto. | You go and make peace with the gorgon, And then in three or four years, we'll all get together And have a nice laugh about it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.