estamos comunicando
Present progressive nosotros conjugation of comunicar.

comunicar

A este punto parece que no nos estamos comunicando muy bien en lo absoluto.
Seems like We're not communicating at all. Right now i'm just so
Necesitamos prestar atención a cómo nos estamos comunicando.
We need to pay attention to how we are communicating.
Pero lo importante es que nos estamos comunicando.
But the important thing is, we're communicating.
¿Lo que quieres es que parezca que nos estamos comunicando?
So what, make it seem like we've been communicating?
Este patrón se pone en práctica cuando nos estamos comunicando con nosotros mismos.
This pattern is in effect when communicating to one's self.
Bien, ahora nos estamos comunicando.
Well, now we're communicating.
¿Por qué no nos estamos comunicando con los ángeles y a su vez ellos con nosotros?
Why are we not communicating with angels and them with us?
Papá, no nos estamos comunicando.
Dad, we are not bonding here.
Creo que no nos estamos comunicando bien.
Um, I think we're having a miscommunication actually.
Ahora nos estamos comunicando.
We're communicating right now.
El cambio estructural en la forma en que nos estamos comunicando es suficiente para explicar el fenómeno.
The structural change in the way we communicate is enough to account for it.
Como que no nos estamos comunicando, como que hay cosas que quiero decir, pero no puedo.
Like we're not communicating, like there's things I want to say but I can't say.
Pero al final, mientras nos entendamos más allá de qué idioma usemos, nos estamos comunicando.
But in the end, as long as we're understanding each other beyond the words, we're communicating.
¿Nos estamos comprendiendo el uno al otro, nos estamos comunicando o estoy hablándome a mí mismo?
Are we understanding each other, are we communicating with each other or am I talking to myself?
Le agradecemos que no sostenga a su niño llorando en sus brazos cerca del teléfono mientras nos estamos comunicando con usted.
We appreciate you not holding your crying infant in your arms next to the telephone while we are communicating with you.
Si esto es así, necesitamos una revisión fundamental de lo que estamos publicando y de cómo nos estamos comunicando con la gente.
If this is indeed the case, we need a fundamental review of what we are publishing and how we are communicating with the people.
La última vez discutimos el primero de los 4 pasos de la comunicación: Pensando en la persona con la que nos estamos comunicando.
Last time we discussed the first of the 4 Steps of Communication: Thinking about the person with whom we communicate.
En artículos previos exploramos el rol vital que tiene el pensar acerca de las personas con las cuales nos estamos comunicando para lograr interacciones exitosas.
In previous columns we explored the vital role that thinking about the people we are communicating with plays in successful interactions.
En esta nueva sociedad habría que preguntarse si nos estamos comunicando realmente o solo estamos siguiendo el ritmo impuesto por el llamado avance tecnológico.
In this new society we should ask ourselves whether we are actually communicating, or just keeping the pace imposed by the so called advance of technology.
De la misma forma, si necesitas información o ayuda específica sobre tu cuenta, necesitamos saber que nos estamos comunicando contigo, y no con alguien haciéndose pasar por ti.
Likewise, should you need information or support specific to your account; we need to know we are communicating with you, not someone pretending to be you.
Word of the Day
Christmas carol