centrar
También nos estamos centrando en cómo el equipo afecta a la jugabilidad. | We're also focusing largely on how the equipment affects gameplay. |
Sobretodo nos estamos centrando en ensayar y hacer nuevos temas, que son más fuertes que todo. | Mainly focusing on training and making new songs which are stronger than all. |
Ahora mismo básicamente nos estamos centrando en la promoción entorno al nuevo disco y haciendo planes para 2016. | Right now we are mostly focusing on the promotion around the new album and on making plans for 2016. |
No nos estamos centrando en todas las cuestiones, sino que preferimos centrar nuestra atención en esta cuestión concreta. | As such, we are not aiming in every direction, but instead wish to focus our attention on this issue. |
También nos estamos centrando en desarrollar y ampliar nuestra base de clientes en los paÃses antes mencionados durante el próximo año 2010. | We are also focusing on developing and expanding our customer base in the above mentioned countries over the next year. |
Primero de todo nos estamos centrando en que las cansiones para el próximo álbum sean lo mejor posible, pre-planeando todo a su alrededor. | First of all focusing on getting the songs as good as possible for the next album Pre planning everything around it. |
Básicamente ahora nos estamos centrando en eso y en dar un part de conciertos este mes para pagar el alquiler de nuestro local de ensayo! | We're just focusing on that right now and playing a couple shows this month to pay our rehearsal space rent! |
No solo nos estamos centrando en los próximos uno o dos trimestres o en la próxima temporada de informes, sino también en los años y, quizás, en las próximas décadas. | We're not only focusing on the next one or two quarters or the next reporting season but on the years and, perhaps, even decades to come. |
Nos estamos centrando también en plataformas en expansión como PlayStation Mobile ofreciendo Unity a finales de este año para hacer más fácil que nunca a los desarroladores el traer sus juegos a dispositivos PlayStation-certified y PS Vita. | We're also focusing on burgeoning platforms like PlayStation Mobile by offering Unity support, coming later this year, to make it easier than ever for developers to bring their games to PlayStation-certified Android devices and PS Vita. |
Como ya informamos, nos estamos centrando más en las aplicaciones. | As we reported, we are focusing more on applications. |
Además, nos estamos centrando en mercancÃa general, salud y cuidado personal. | Furthermore, we are focusing on general merchandise, health and personal care. |
Ahora nos estamos centrando en dar conciertos y promocionar el compacto. | Now we're focusing on doing shows and promoting the album. |
¿Por qué nos estamos centrando en mi gente? | Why are we focusing on my crew? |
Miembro de la Comisión. - SÃ, nos estamos centrando en esa cuestión. | Member of the Commission. - Yes, we are truly focusing on that. |
Hoy en dÃa, nos estamos centrando en otra caracterÃstica oculta Android 6: multi-ventana. | Today, we are focusing on yet another hidden Android 6 feature: multi-window. |
Sin embargo, en este momento nos estamos centrando en el Internet de las cosas. | But right now we're looking at the Internet of Things. |
Ahora mismo nos estamos centrando en terminar la construcción de nuestro nuevo estudio/local de ensayo. | Currently, we're focusing on finishing the construction of our new studio/rehearsal room. |
En cambio, nos estamos centrando en el riesgo real presentado por una determinada planta. | Instead, we are concentrating on the actual risk posed by a given plant. |
Ahora mismo nos estamos centrando mucho en componer nuestro primer álbum de larga duración. | Right now we are focusing heavily on writing our first full length album. |
En último lugar, pero no por ello menos importante, nos estamos centrando mucho en los resultados. | Last but not least, we are very focused on results. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.