encerremos
Subjunctivenosotrosconjugation ofencerrar.

encerrar

Unas tienen que ver con el reparto de poderes entre instituciones y entre países miembros, otras afectan a la cuestión ultrasensible de las identidades nacionales, y otras tienen por objeto evitar que nos encerremos en unas estructuras institucionales prácticamente inamovibles.
Some of them involve the distribution of powers between institutions and Member States, others involve the highly sensitive issue of national identities and others are aimed at not locking ourselves within almost unchangeable institutional structures.
Estamos en contacto permanente con Ucrania y sé que, allí también, esperan más: más oportunidades para el desarrollo de la cooperación social y más contactos; esperan que no nos encerremos en nuestro egoísmo europeo.
We are in permanent contact with Ukraine, and I know that there, too, they are hoping for more - more opportunities for the development of social cooperation and more contacts, and they are hoping that we do not retreat into our European selfishness.
¡No creo que sea aconsejable que nos encerremos en el sótano!
I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move.
Los primeros aportan la sabiduría de la experiencia; los segundos nos abren al futuro, evitando que nos encerremos en nosotros mismos.
The elderly bring with them wisdom born of experience; the young open us to the future and prevent us from becoming self-absorbed.
Nos invita a vivir como Ella en una esperanza inquebrantable, rechazando escuchar a los que pretenden que nos encerremos en el fatalismo.
And she invites us to live like her in invincible hope, refusing to believe those who claim that we are trapped in the fatal power of destiny.
Jean: El orgullo hace que nos encerremos en nosotros mismos. Ahora me doy cuenta de que cada vez que tenía un problema me lo callaba porque creía que se burlarían de mí.
Now I realize that each time I had a problem, I would not talk about it because I was afraid that others would make fun of me.
No nos encerremos en actitudes partidistas, defendamos lo consagrado en la Constitución de la República italiana sobre la familia fundada en el matrimonio, sobre la libertad de enseñanza, sobre la tutela contra las obscenidades (incluso mediante medidas de prevención).
Let us not retreat into one-sided attitudes, but let us defend the guidelines consecrated in the Constitution of the Republic on the family founded on marriage, on the freedom of teaching, on the safeguards against obscenity (also through preventive measures).
Que tengamos vitalidad para dar a los jóvenes, porque los jóvenes la esperan de nosotros; que no nos encerremos, para darles lo mejor que tenemos: esperan de nosotros la experiencia, nuestros sueños positivos para llevar a cabo la profecía y la tarea.
To transmit this vitality to young people, because young people are expecting it from us; not to withdraw, to give of our best: they are waiting for our experience, for our positive dreams so as to carry out the prophecy and the work.
Word of the Day
hidden