Possible Results:
emocionamos
Presentnosotrosconjugation ofemocionar.
emocionamos
Preteritenosotrosconjugation ofemocionar.

emocionar

El tiempo se acerca y nos emocionamos cada vez más por nuestra reunión.
Time draws near and we become ever more excited for our reunion.
¡Todos nos emocionamos ante estos mensajes tan poderosos!
We all broke down at such powerful messages!
Al ver esto, realmente nos emocionamos por avanzar más y tener más progresos.
Seeing this, we get really excited about going further and making more progress.
No nos emocionamos, incluso por el punto en la Liga de Campeones.
We do not get excited, even if we took a point away in the Champions League.
Así que, cuando alguien gafó a Barney por primera vez en años, nos emocionamos bastante.
So, when someone finally jinxed Barney for the first time in years, we were pretty psyched.
Todos nos emocionamos mucho.
We all got excited.
No solo eso, sino que algunos de los actores principales de la película deCats fueron anunciados, y cada vez nos emocionamos más.
Not just that, but some of the cast for theCatsmovie has been announced, and we're getting more excited by the minute.
El segundo en el cual hicimos clic en el icono para tomarnos al broker, inmediatamente nos emocionamos cuando llegamos al sitio web.
The second we clicked on the icon to take us to the broker we were immediately thrilled when we arrived at the website.
Hace mucho tiempo la gente incluso creía que las emociones venían del corazón, tal vez porque este late más deprisa cuando nos asustamos o nos emocionamos.
A long time ago, people even thought that their emotions came from their hearts, maybe because the heart beats faster when a person is scared or excited.
Nos sorprendió oír las estadísticas y que no supiéramos más sobre esta industria y nos emocionamos por la oportunidad de ayudar a hacer las cosas bien.
We were stunned when we heard the stats that we didn't know more about this industry already and excited about the chance to help get it right.
Todos nos emocionamos al ver la caída del último telón de acero, al ver cómo los ministros austríacos y eslovacos derribaban simbólicamente la valla de madera del paso fronterizo que conducía al este de Viena.
We all felt emotional seeing the last iron curtain come down, seeing Slovak and Austrian ministers symbolically cut down the wooden barrier at the Berg-Petržalka crossing point to the east of Vienna.
Entonces, después de semanas de planificación y de haber guardado y guardado durante años, tuvimos todas las piezas de lo que resultó ser un esfuerzo significativo en su lugar, y a medida que los días se acercaban, todos nos emocionamos más y más.
So, after weeks of planning and having saved and saved for ages we had all of the pieces of what has turned out to be quite a significant endeavour in place, and as the days drew closer, we all got more and more excited.
Nos emocionamos todos,pero no teníamos ni idea del enorme impacto que iba a tener.
We were all excited, but had no idea of the huge impact that it was about to have.
Oh como nos emocionamos con los fenómenos que les esperan.
Oh how we become excited at the phenomena that awaits you.
Como blogueros y consumidores, nos emocionamos cuando expertos nos ofrecen su ayuda.
As bloggers and consumers, we get excited when experts offer us their help.
Hoy nos emocionamos cuando se movió de su cama al sillón.
We were excited when he moved from his bed to the couch today.
Hoy nos emocionamos cuando se movió de su cama al sillón.
We were excited when he moved from his bed to the couch today.
¿Cómo nos emocionamos en un restaurante?
How do we get excited in a restaurant?
Tienes tanto potencial, que nos emocionamos.
You just have so much promise, we got excited.
Eres tan prometedora, que nos emocionamos.
You just have so much promise, we got excited.
Word of the Day
chilling