centrar
La situación política actual debería hacer que nos centráramos en los servicios energéticos y de comunicaciones. | The current political situation should also draw our attention to energy and communications services. |
Sin embargo hoy quisiera que nos centráramos en los derechos de los ciudadanos y en la Europa de los ciudadanos. | Today, however, I would like to focus on citizens' rights and on the citizen's Europe. |
Sería mejor que nos centráramos en un enfoque coherente para Asia Central en lugar de arrastrar a determinados países al seno de la PEV. | We would do better to focus on a coherent approach to Central Asia rather than dragging certain countries into the ENP. |
En vez de centrarnos en The Financial Times, que es un periódico admirable, preferiría que nos centráramos en el tema real que ha planteado su Señoría. | Rather than focus on The Financial Times, admirable newspaper as it is, I would prefer to focus on the actual issues which the honourable Member raised. |
Ya que lo ha mencionado, quisiera que nos centráramos específicamente en la principal función de las directrices: servir de guía a la UE para tomar decisiones in situ. | Since you pointed it out, I should like to focus specifically on the major role of the guidelines as a guide for the action taken by the European Union on the ground. |
La Carta es un proceso, como saben, y sería bueno que nos centráramos en lo que ahora es: una red de cooperación en el campo de las nuevas ideas y las buenas prácticas. | The Charter is a process, as you know, and it would be wise to concentrate on what it is now - a network of cooperation in the area of new ideas and best practices. |
En efecto, se hizo una propuesta de presentar documentos con antelación para que las declaraciones generales se limitaran en la medida de lo posible y así nos centráramos verdaderamente en lo que deseamos lograr en este período de sesiones. | Indeed, a proposal was made to present papers in advance so as to limit general statements to the extent possible and to truly focus on what we want to achieve at this session. |
Nuestra ambición es facilitar un mayor nivel de detalle sobre los objetivos cualitativos y cuantitativos, evitando no obstante que las cifras constituyan un fin en sí mismas, lo que podría hacer que nos centráramos en aspectos erróneos. | We also want to provide more detail of qualitative and quantitative goals. At the same time we do not want numbers to become an end in themselves, because that could lead us to focus on the wrong things. |
Creemos que sería conveniente que nos centráramos primero en las cuestiones en torno a las cuales hay consenso, sobre todo el desarrollo de un marco conceptual común y la definición y la clasificación de las amenazas y los posibles medios para contrarrestarlas. | We believe it would be appropriate to focus first on issues where there is consensus, in particular, the development of a common conceptual framework and the definition and classification of threats and possible means to counteract them. |
Me gustaría que nos centráramos en la actitud de este personaje. | I would like to center this commentary upon this character's attitude. |
Por mi parte, yo estaría encantado de que nos centráramos en las elecciones francesas. | For my part, I would be delighted if we were to focus on the French elections. |
Si nos centráramos en los hiperautomóviles, podríamos lograr economías de combustible del 70 % al 90 %. | If we concentrated on hyper-cars we could have 70 % to 90 % fuel savings. |
– Señor Presidente, me gustaría que nos centráramos en propuestas de posibles soluciones a los problemas energéticos. | Mr President, I would like to focus our attention on proposals concerning possible solutions for energy problems. |
Sexto, sugeriría que nos centráramos en los casos que son, diría yo, demostrables y cuantificables. | Sixth, I would suggest we keep a focus on cases of this which are what I would say demonstrable and quantifiable. |
Quisiera que nos centráramos en dar satisfacción a nuestros ciudadanos, porque la Unión Europea será juzgada sobre esta base. | I would like us to focus on delivery for our citizens, because that is what the European Union will be judged on. |
Hoy me gustaría que nos centráramos en algunas frases en inglés que se pueden usar para expresar sentimientos y emociones. | Today, I would like to direct your attention to some English idioms that can be used to express feelings and emotions. |
Sin embargo, este esfuerzo sería más fácil si todos nos centráramos en el logro de los objetivos que se fijaron en la Cumbre del Milenio. | However, this effort should be facilitated if we all focus on achieving the goals set out at the Millennium Summit. |
Me gustaría que nos centráramos en las cuestiones estratégicas a largo plazo, tales como el papel del suministro de agua en la prevención de los conflictos. | I should like to see us focus on the longer-term strategic questions, such as the role of water supply in conflict prevention. |
Creo que sería mejor que nos centráramos en esto en vez de pronunciar palabras huecas acerca de la dimensión social de la mundialización. | I think it would be better if we were to continue to focus on this instead of expressing noncommittal views about the social dimension of globalisation. |
Si nos centráramos en reconstruir estas líneas curvas en el mapa, las infraestructuras, que cruzan las líneas rectas, las fronteras, creo que Oriente Medio sería una región bastante más pacífica. | If we were to focus on reconstructing these curvy lines on the map, infrastructure, that cross the straight lines, the borders, I believe the Middle East would be a far more peaceful region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.