Possible Results:
calmamos
Presentnosotrosconjugation ofcalmar.
calmamos
Preteritenosotrosconjugation ofcalmar.

calmar

No nos calmamos e intentamos encontrar una solución para el problema.
We don't calm ourselves down and try to find a solution for the problem.
¿Por qué no nos calmamos un poco, señor?
Oughtn't we to be quiet for a bit, Sir?
¿Por qué ahora no nos calmamos todos?
Why don't we all calm down now?
Ya nos calmamos, ¿está bien?
Do we already calm down, is it well?
Mira, ¡¿Por qué no solo nos calmamos?!
Look, why don't we just calm down?
Por qué no nos calmamos. No, no, no.
Why don't we just take it down a notch?
¿Por qué no nos calmamos y tomamos un refrigerio?
Why don't we calm down and have a little snack?
Miren, aún podemos salir de ésta si nos calmamos.
Look, we can still get through this if we just calm down.
Tratamos de imaginar que nos calmamos sin sentir ansiedad.
We try to imagine easing off without feeling anxious.
Así que nos calmamos y esperamos a que el bombardeo terminara.
So we calmed down and waited for the shelling to end.
¿Por qué no nos calmamos un poco?
Why don't we calm down a little?
Arne, si nos calmamos todo saldrá bien.
Arne, if we keep calm, it'll be all right.
¿Por qué no nos calmamos, Marsha?
Why don't we just calm down, Marsha?
Por qué no nos calmamos y charlamos.
Why don't we just Slow down and talk.
¿Por qué no nos calmamos un poco?
Why don't we all just calm down here?
Muy bien escucha. ¿Por qué no nos calmamos? ¿Está bien?
All right, listen, why don't we all calm down here, OK?
¿Qué dices si nos calmamos y hablamos sobre esto?
What do you say we just slow down and talk this thing through?
¿Por qué ahora no nos calmamos todos?
Why don't we all calm down now?
¿Por qué no nos calmamos todos?
Why don't we all just take a deep breath here?
¿Por qué no nos calmamos un poco?
Why don't we chill a little bit, Jibs?
Word of the Day
bat