apartemos
Subjunctivenosotrosconjugation ofapartar.

apartar

Ha llegado el momento para que nos apartemos.
The time has come for us to depart.
No pido que nos apartemos de él.
I do not plead for us to depart from that.
Por favor, no nos apartemos del tema.
Please stick to the issue.
Lamento que no escuche razones, pero no espere que nos apartemos de esto.
I'm sorry you won't listen to reason, but don't expect us to walk away from this.
No estoy defendiendo que nos apartemos de resoluciones de cualquier tipo pero sí que actuemos con fantasía, imaginación e iniciativa.
This is not an argument for departure from any sort of resolution, but a plea for fantasy, imagination and initiative.
Y esta debería ser una lección duradera para cada uno de nosotros, para que nunca más tengamos conexión ilícita con el mundo, y nunca nos apartemos del Señor.
And this should be a lasting lesson to each of us, that we should never again have illicit connection with the world, should never depart from the Lord.
No nos apartemos de las obligaciones que dimanan de la Carta y que incumben a este órgano en cuanto a la solución pacífica de las controversias y la prevención de los conflictos.
Let there be no detraction from the Charter obligations which this body has towards the pacific settlement of disputes and the prevention of armed conflicts.
Danos sabiduría y perdón para que nuestra comunidad pueda prosperar y ser guardada en tu verdad, y para que no nos apartemos de la comunión contigo, con el Hijo y con el Espíritu Santo.
Give us wisdom and forgiveness that our fellowship may abound and be kept in your truth, and that we may not move away from our fellowship with you, with the Son and with the Holy Spirit.
No quiere una demanda, quiere que nos apartemos.
He does not want a lawsuit, want us to depart.
No nos apartemos demasiado de la carretilla de café.
Let's not stray too far from the coffee cart.
Cuanto menos nos apartemos de la verdad, mejor.
The closer you stick to the truth, the better.
Necesito que tú y yo no nos apartemos ahora.
I need for you and I not to fall apart right now.
No nos apartemos de su consejo infalible.
Let us not turn away from His unerring counsel.
Sin embargo, eso no debe permitir que nos apartemos de nuestros principios y valores.
This must not, however, permit us to depart from our principles and values.
El destino nos dice que nos apartemos.
That was a sign. Fate's telling us to back off.
¡Que nos apartemos de la puerta!
Get away from the door!
Es mejor que nos apartemos de su vista hasta que sepamos que no son maleantes, ¿eh?
Best to keep out of view till you know they're not villains, eh?
Ahora, cuando nos apartemos deme su recibo y yo le daré otro.
Now when we get out of sight give me your valet ticket, I'll give you one.
Nos ordenaron que nos apartemos.
We've been ordered hands off.
También es importante que nos apartemos del enfoque sectorial en materia de legislación civil y que busquemos un enfoque holístico.
It is also important that we depart from the sectoral approach to civil legislation and seek a holistic approach.
Word of the Day
bat