Possible Results:
apartaremos
Futurenosotrosconjugation ofapartar.
apartáremos
Future subjunctivenosotrosconjugation ofapartar.

apartar

No nos apartaremos de tu lado. Gracias.
We will not leave your side. Thank you.
Por favor, dime que nunca nos apartaremos.
Please tell me we'll never grow apart.
Nunca nos apartaremos de tales fundamentos.
We never get away from those foundations.
Nunca nos apartaremos de su lado.
We never left her side.
Si realmente creemos en la preciosa sangre del Señor, purificaremos nuestro corazón y nos apartaremos del pecado.
If we really believe in the precious blood of the Lord, we will purify our hearts and turn away from sins.
Traeremos a la enfermera, pero no nos apartaremos de tu lado.
We'll get the nurse, but we won't leave your side.
Mira, danos una cama y nos apartaremos de tu vista.
Look, give us a bed and we'll stay out from under your feet.
Aquí nos apartaremos un poco del barco para apreciar su gran tamaño (foto).
Here we will move a little away from the wreck to notice its huge size (foto).
Entonces, perderemos nuestro sentido de juicio y nos apartaremos de la forma correcta de hacer las cosas.
Then, we will lose our sense of judgment and walk away from the right way of doing things.
Si nosotros realizamos las obras de la carne eventualmente nos apartaremos del camino a la Salvación.
If we commit works of the flesh, we will eventually depart from the way of salvation.
Ya no nos apartaremos más de ti, nos harás revivir y tu nombre invocaremos.
Never again will we turn away from you, give us life and we will call upon your name.
Y, mientras no concluyamos nuestra tarea jamás nos apartaremos, nuestros caminos se encontrarán para siempre.
While we are not finishing our task we will never be separated and our ways will converge always.
Si hacemos las obras de la carne, poco a poco nos apartaremos del camino de salvación (Gálatas 5:19-21).
If we commit works of the flesh, we will eventually depart from the way of salvation (Galatians 5:19-21).
Cuando entendamos que el Amor es la única realidad, nos apartaremos de lo irreal para que nuestra esencia se manifieste.
When we understand that Love is the only reality, we naturally disengage from the unreal, allowing our true essence to manifest itself.
Sam, sé que tienes que estar aquí, pero simplemente... apártate de nuestro camino, y nosotros nos apartaremos del tuyo.
Sam, I know you have to stay here, But just... keep out of our way, and we'll keep out of yours.
En ocasiones nos apartaremos a bosques y carreteras secundarias en los que estaremos solos, y si nos pasa algo debemos tener la oportunidad de avisar.
Sometimes we will go to forests and secondary roads where we will be alone, and if something happens we should have the opportunity to warn.
Pero si nos ponemos en riesgo de cualquier manera, nos apartaremos de nuestro propósito y nos perderemos estas increíbles Oportunidades de Oro que se dan una sola vez en la vida.
But if we compromise ourselves in any way, we will get sidetracked and miss these amazing, once-in-a-lifetime Golden Opportunities.
Pero tal opinión sería errónea, y para eliminarla, nos apartaremos del orden cronológico y examinaremos en seguida un incidente que, aun cuando tuvo lugar al finalizar el Congreso, está íntimamente relacionado con el que acabamos de exponer.
But such an opinion would be wrong, and in order to dispel it we shall depart from the chronological order and at once examine an incident which occurred at the end of the Congress, but which was very closely connected with the one just discussed.
Nos apartaremos de su camino.
We'll just get out of your way.
Nos apartaremos de las vías de los camellos.
We will stay off the camel roads.
Word of the Day
tombstone