normative

This site contains material subject to the normative of copyright.
Este site contiene material sujeto a la normativa de copyright.
To achieve the objective, UN-Habitat combines normative and operational functions.
Para lograr este objetivo, ONU-Hábitat combina funciones normativas y operacionales.
Using normative data to provide context by sector and region/country.
Utilizar datos normativos para proporcionar contexto por sector y región / país.
The novice is getting acquainted with the normative documents, procedures.
El novato se familiariza con los documentos normativos, procedimientos.
A list of normative references is given in annex A.
En el anexo A figura una lista de referencias normativas.
To achieve the above objective, UN-Habitat combines normative and operational functions.
Para alcanzar el citado objetivo, ONU-Hábitat combina funciones normativas y operacionales.
A system of normative harmonization without concentration of registration functions?
¿Un sistema de armonización normativa sin concentración de funciones registrales?
Palabras llave: Judicial decision; application of norms; normative justification; truth.
Palabras llave: Decisión judicial; aplicación de normas; justificación normativa; verdad.
We believe in freedom and have no normative claim.
Creemos en la libertad y no tenemos ninguna pretensión normativa.
Second. The philosophical act always has a normative dimension.
Segundo. El acto filosófico siempre tiene una dimensión normativa.
This type of normative approach actually presents forced and repeated marriages.
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
The normative structure with regard to all weapons has two aspects.
La estructura normativa con respecto a todas las armas tiene dos aspectos.
The entire product is manufactured according to the Reach normative.
Todo el producto está fabricado según la normativa Reach.
Parliaments act through normative action and the exchange of information.
Los parlamentos actúan mediante la actividad normativa y el intercambio de información.
This creates a stereotype then taken as normative.
Esto crea un estereotipo que entonces se toma como normativo.
From a normative perspective, these results should be viewed with some concern.
Desde una perspectiva normativa, estos resultados deben verse con cierta preocupación.
The entire product is made according to the Reach normative.
Todo el producto está fabricado según la normativa Reach.
How do we introduce agency into the normative processes of somatic production?
¿Cómo introducir agenciamiento en los procesos normativos de producción somática?
The UN-Habitat mandate combines normative functions and technical cooperation activities.
El mandato de ONU-Hábitat combina funciones normativas y actividades de cooperación técnica.
It requires the development of a comprehensive normative framework.
Exige el desarrollo de un marco normativo muy amplio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of normative in our family of products.
Word of the Day
raven