normalizarse

Popularity
500+ learners.
Los ácidos grasos deben normalizarse al 100 %.
The fatty acids should be normalised to 100 %.
No introduzca las verduras hasta que la diarrea comience a normalizarse.
Do not introduce vegetables until the diarrhoea starts settling down.
Las relaciones con la CE comienzan a normalizarse.
Relations with the EC begin to normalise.
Las relaciones entre los dos países deben normalizarse.
There should be normalization of relations between the two countries.
Es algo que corre el riesgo de normalizarse en mi país.
It's at risk of becoming normalised in my country.
El aire debería normalizarse en la cabina en unos minutos.
The air should be back to normal in the cabin in a few minutes.
Sin ellas, los precios tenderían a normalizarse en relación con otros países.
Without the measures prices would tend to normalise vis-à-vis other countries.
Los exámenes de laboratorio deben normalizarse a medida que la afección desaparece.
Lab tests should return to normal as the condition goes away.
El hematocrito debe normalizarse después de 6 semanas de terapia con hierro.
Your hematocrit should return to normal within 6 weeks of iron therapy.
Este es un inserto de bucle y debe normalizarse de nuevo al TRAKKER.
This is a loop insert and must be normaled back to the TRAKKER.
En la actualidad, vemos normalizarse gradualmente la situación en Liberia.
We are now seeing the gradual normalization of the situation in Liberia.
Las relaciones entre el Japón y la República Popular Democrática de Corea deben normalizarse.
Relations must be normalized between Japan and the Democratic People's Republic of Korea.
Estos análisis de impacto han de poder compararse: por tanto, deben normalizarse.
These impact analyses must be comparable: they must therefore be standardised.
Tuvieron que pasar algunos meses para que las cosas empezaran a normalizarse de nuevo.
It took a few months for things to seem normal again.
Estaba empezando a normalizarse.
He was just starting to get normal.
Hoy existen situaciones muy diferentes en los países de la Unión que deberían normalizarse.
The countries of the Union today have greatly differing situations, which should be standardised.
La capacidad de gelificación puede normalizarse mediante la adición de dextrosa y maltodextrinas o sacarosa
Gel strength may be standardised by the addition of dextrose and maltodextrines or sucrose
La capacidad de gelificación puede normalizarse mediante la adición de dextrosa y maltodextrinas o sacarosa.
Gel strength may be standardised by the addition of dextrose and maltodextrines or sucrose
El plazo para la presentación de información debería normalizarse y ser más realista.
The deadline for the submission of information should be standardized and more realistic;
Los ojos tardan un poco en normalizarse, pero lo harán.
It'll take a few minutes for the spots in your eyes to go away, but they will.
Word of the Day
chimney