no voy a pelear

Popularity
500+ learners.
Pero yo no voy a pelear un duelo.
But I'm not going to fight a duel.
Y yo ya te lo dije, no voy a pelear con él.
And I told you, I'm not going to fight him.
Señor Cable, no voy a pelear con usted.
Mr. Cable, I am not going to fight you
Tío, no voy a pelear contigo, ¿de acuerdo?
Dude, I'm not gonna fight you, all right?
Adam, no voy a pelear contigo, ¿vale?
Adam, I'm not gonna fight you, all right?
Mira, Bets yo no voy a pelear.
Look, Bets, I'm not going to fight.
Por supuesto que no voy a pelear contra vosotros.
Of course I won't fight with you.
Yo ya no voy a pelear contra nada ni nadie.
I'm not fighting anyone or anything anymore.
Yo no voy a pelear, Lionel .
I'm not gonna fight you, Lionel.
No, no voy a pelear con él.
No, I'm not gonna fight him.
Mike, no voy a pelear contigo.
Mike, I'm not gonna fight you.
Yo no voy a pelear con él.
I'm not going to fight him.
Aun así no voy a pelear contigo.
I'm still not gonna fight with you.
Sí, bueno, ya no voy a pelear contigo.
Yeah, well, I ain't fighting you anymore.
Necesito sacarla, no voy a pelear contigo.
I need to get it out. I'm not gonna fight you.
Creo que tengo razón, pero no voy a pelear por eso.
I think I'm right, but I'm not going to fight about it.
Así que no, no voy a pelear contigo.
So, no. I'm not going to fight you.
Todavía no voy a pelear contigo.
I'm still not gonna fight with you.
Hagas lo que hagas, no voy a pelear.
Whatever you do, I won't fight back.
Vamos, no voy a pelear contigo, ¿ok?
Come on, I'm not fighting you, okay?
Word of the Day
to plant