versar
Cuando la batalla terminó, el guerrero celestial había desaparecido, para no verse nunca más. | When the battle ended, the heavenly warrior had vanished, never to be seen again. |
Además de esto, los costos de una avanzada militar parecen no verse remunerados. | In addition to this, the costs of a military outpost do not seem to be remunerated. |
Más vale no verse obligado a ella perdiendo tiempo, para evitar inmensos estragos. | It is better than to be forced to negotiate after wasting time. |
Para no verse sobrepasado, Millar hizo un four-bet hasta $24,800 y luego hizo call cuando Blom fue all in. | Not to be outdone, Millar four-bet to $24,800 and then called when Blom shoved all in. |
Por que no verse? | Why won't you meet? |
Tampoco he oído nombrar un derecho que conceda a alguien la opción de no verse enfrentado a símbolos religiosos. | Nor have I ever heard of a right entitling someone not to be confronted with religious symbols. |
Los ciudadanos eligen a sus Gobiernos para no verse ellos mismos obligados a decidir sobre asuntos públicos en el día a día. | People elect governments in order to free them from having to decide on day-to-day public affairs. |
AdBlue® está diseñado para no verse afectado por las temperaturas bajo cero y se calienta por la acción del refrigerante del motor cuando está en su depósito. | AdBlue® is designed not to be affected by freezing temperatures, and it is warmed by the engine coolant when inside the tank. |
Por tanto, la información que se ofrece a los ciudadanos de la Unión Europea debería ser objetiva y no verse afectada por influencias políticas o de otras autoridades. | The information given to the citizens of the European Union should therefore be objective and free from the influence of political or other authorities. |
Los ciudadanos de Europa necesitan no verse dominados por los acontecimientos. | The people of Europe need not be mastered by events. |
Puede no verse bien, pero es un pequeño corredor genial. | It might not look much, but it's a great little runner. |
Sus consumibles pueden no verse exactamente igual que en las fotos. | Your consumables may not look exactly like the pictures. |
Luego, los síntomas pueden no verse durante algunos meses o años. | Then symptoms may not be seen for a few months or years. |
La segunda estrategia consiste en no verse como spam. | The second strategy though is about not looking like spam. |
Me parece que es mejor no verse involucrado en los resultados. | I find it's best not to get invested in outcomes. |
Obviamente, el ministro necesita no verse involucrado en ninguno de los detalles. | Obviously, the minister need not become involved in any of the details. |
Revelación completa... Todos podrían no verse de lo mejor en este video. | F-full disclosure—Everybody may not look their best in this video. |
¿Cómo puede no verse la lámpara puesta sobre la cumbre del monte? | How cannot a lamp be seen on the mount summit? |
Señora, podría no verse bien si los castigamos a esta hora. | Ma'am, it may not look good if we punish them at this time. |
Y llevaban 35 años de no verse. | And then they don't see each other for 35 years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.