no te molestes

Si ves un lobo, no te molestes en llamarme.
If you see a wolf, don't bother to call me.
Si sales por esa puerta, no te molestes en volver.
If you walk out that door, don't bother coming back.
Con esa actitud, no te molestes en venir al almuerzo mañana.
With that attitude, don't bother coming to the brunch tomorrow.
Y no te molestes en llamar desde San Francisco.
And don't you bother to call from San Francisco.
Si estás aquí para ayudar a tu jefa, no te molestes.
If you're here to help your boss, don't bother.
Con tu teléfono, no te molestes en ir a una galería.
With your phone, you don't bother to go to a gallery.
La puerta es una formalidad, no te molestes en llamar.
The door is just a formality. Don't bother knocking.
Si dejas tu escritorio, no te molestes en volver.
If you leave your desk, don't bother coming back.
Sí estás llamando para hablarme de ello, no te molestes.
If you're calling to talk me out of it, don't bother.
Si eres Philip, no te molestes en dejar un mensaje.
If it's Philip, don't bother leaving a message.
Si vas a llegar tarde mañana, no te molestes en venir.
If you're going to be late tomorrow, don't bother coming in.
Solo ponte las botas y no te molestes en andar.
Just step in the boots and don't bother to walk.
Si buscas tus tabletas de ácido, Walter, no te molestes.
If you're looking for your acid tabs, Walter, don't bother.
Así que cuando lleguemos allí no te molestes en subir.
So, when we get there... don't even bother coming up.
Y no te molestes en mentir sobre quién es tu amiga.
And don't bother lying about who your friend is.
Si buscas tus tabletas de ácido, Walter... no te molestes.
If you're looking for your acid tabs, Walter, don't bother.
Así que, no te molestes en gritar, porque nadie puede oírte.
So don't bother screaming, 'cause no one can hear you.
La próxima vez que tengas una idea, no te molestes en decírmela.
Next time you have an idea, don't bother telling me.
No podrás rastrear la señal, así que no te molestes.
You won't be able to track the signal, so don't bother.
¡Se convertirá en una situación peor! Bueno, no te molestes!
It will become a worse situation! Well, don't bother!
Word of the Day
leftovers