no te das cuenta

Marshall, ¿no te das cuenta que deberías estar agradeciéndome ahora?
Marshall, don't you realize you should be thanking me right now?
Al parecer, no te das cuenta la gravedad de esta situación.
Apparently you don't realize the severity of this situation.
Lex, ¿no te das cuenta que fue enviada para distraerte?
Lex, can't you see she was sent to distract you?
Bueno, a veces se desconecta y no te das cuenta.
Well, sometimes it work loose and you don't notice it.
Tal vez no te das cuenta, pero esta fue idea tuya.
Maybe you don't realize this, but this was your idea.
no te das cuenta, pero estamos en un punto crítico.
You don't realize it, but we're at a critical point now.
Creo que no te das cuenta la seriedad de esta situación.
I don't think you realize the seriousness of the situation.
Probablemente no te das cuenta de lo devastado que aún está.
You probably don't even realize how devastated he still is.
Bueno, tiene que ser de esta manera, ¿no te das cuenta?
Well, it has to be this way, don't you see?
¿Leo, no te das cuenta que el mundo se mueve?
Leo, don't you realize the world keeps moving?
Y lo peor es que no te das cuenta.
And the worst part is that you do not realize it.
Todavía es una niña, ¿no te das cuenta?
He is still a child, do not you realize?
Tienes un gran poder sobre ellos, ¿no te das cuenta?
You have a terrible power over them, can't you see that?
Camille, ya no soy el mismo y no te das cuenta.
Camille, I'm not the same and you can't see it.
Del mismo modo, no te das cuenta tu amor por ella también.
Similarly, you don't realise your love for her too.
no te das cuenta cómo te acusan tus declaraciones, Robert.
You do not realize how indicting your statements are, Robert.
Hester, no te das cuenta de lo preciosa que eres.
Oh, Hester, you don't realise how beautiful you really are.
El mundo está cambiando, y tú no te das cuenta.
The world changing, and you can't even see it.
Pero no te das cuenta. No hasta que sea demasiado tarde.
But you don't realize it. Not until it's too late.
Quizá no te das cuenta, mi vida no tiene sentido sin ti.
Maybe you don't realize, my life has no meaning without you.
Word of the Day
chilling