no sustituya
-don't substitute
Negative imperativeustedconjugation ofsustituir.

sustituir

Los desequilibrios solo se producen a nivel local. Por lo tanto, existen dos respuestas al descenso demográfico: una inmigración razonable que no sustituya a la población y una natalidad suficiente.
And notwithstanding the existence of local imbalances, this has largely resulted in an equilibrium.It follows that we must adopt a dual response to population decline: reasonable immigration that does not result in a substitution of the population and measures to ensure a sufficient level of natality.
Siempre y cuando no sustituya a la validación del servidor, se puede mejorar ampliamente la experiencia del usuario.
While this does not replace server-side validation, it can vastly improve the user experience.
La única persona que no sustituya era un hombre que todo el mundo pensaba que estaba haciendo sus libros.
The one person you didn't replace was a man who everyone thought was doing your books.
Hemos logrado que se garantice que el Servicio Voluntario Europeo no sustituya a ningún empleo potencial o existente remunerado.
We have succeeded in guaranteeing that the European Voluntary Service does not take the place of any potential or existing paid employment.
Debe primarse la seguridad de los consumidores. Con todo es importante que este control no sustituya al control en las fronteras.
The focus here should be on consumer safety; but it is essential that these checks do not replace border controls.
B62A Puede ocurrir que haya transacciones pendientes de la adquirida con pagos basados en acciones que la adquirente no sustituya por sus transacciones con pagos basados en acciones.
B62A The acquiree may have outstanding share-based payment transactions that the acquirer does not exchange for its share-based payment transactions.
Es aconsejable que el procedimiento de solución de controversias no sustituya a las acciones ante tribunales, sino que constituya una opción adicional a los mismos.
It is advisable that the dispute resolution procedure does not replace court proceedings, but constitute an additional option that is available in addition to court proceedings.
Propone sencillamente que su enmienda, que ha sido presentada de conformidad con el Reglamento, traducida a las nueve lenguas y que figura en sus dossieres, no sustituya a nada, sino que se considere como añadido.
She is merely proposing that her amendment, which has been tabled under the Rules, translated into nine languages and included in your files, should replace nothing, but should be considered as an addition.
No se debe impedir que las empresas de inversión adopten un nivel adicional de notificación de información más pormenorizada, a condición de que la información adicional complemente y no sustituya a lo dispuesto por el presente Reglamento.
Investment firms should not be prevented from adopting an additional level of reporting which is more granular, provided that in such case the additional report complements and does not replace what is required under this Regulation.
Asimismo, el valor añadido procederá del hecho de que Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización no sustituya a otras iniciativas que son responsabilidad de las empresas, sino que sea un añadido valioso a las medidas adoptadas a escala nacional.
Also, the added value will come from the fact that the EGF will not replace actions that are the responsibility of companies, but are a valuable addition to measures taken at national level.
No obstante, consideramos que es necesario garantizar que el voluntariado no sustituya la acción de los Estados miembros, y que no debe utilizarse como un medio para responder a necesidades que son competencia de los servicios sociales.
Nevertheless, we believe that it needs to be ensured that volunteering does not come to substitute action by Member States, and that it must not be used as a way of fulfilling needs which are the responsibility of the social services.
De ahí la necesidad de garantizar que cualquier uso de tales sustancias no sustituya la obligación de cumplir las condiciones de higiene a lo largo de la cadena alimentaria tal como establece la legislación comunitaria, y que dicho uso no compense unas precarias condiciones de higiene anteriores.
Hence the need to ensure that any use of such substances would not replace the obligation to comply with the hygiene conditions along the food chain as set by Community legislation, and that such use would not make up for prior poor hygiene conditions.
No sustituya la x por algún número o algo cualquier otra cosa.
Do not replace the x with some number or anything.
No sustituya la tapa baja.
Do not replace the short foot.
No sustituya nunca una silla de seguridad infantil por una silla para lactantes o por un porta-bebés.
Never substitute any type of infant seat for a child safety seat.
No sustituya discos del RAID. Solo es eficaz si sigue habiendo acceso a todos los datos en modo degradado.
Replacing RAID drives -it only works if the data are still accessible in degraded mode-.
No sustituya los componentes individuales de aspirina y dipiridamole (Persantine) por el producto combinado de aspirina y dipiridamole de liberación prolongada.
Do not substitute the individual components of aspirin and dipyridamole (Persantine) for the combination product of aspirin and extended-release dipyridamole.
Word of the Day
lean