no supiste

Popularity
500+ learners.
Déjame adivinar, intentaste hacerla y no supiste.
Let me guess, you tried to do it and failed.
Dijiste que no supiste mucho de ella desde esa noche.
You did say you didn't see that much of her after that night.
¿Por qué esperar que el partido haga lo que tú no supiste hacer?
Why expect the Party to do what you couldn't do?
Lo que tú no supiste hacer.
I did what you failed to do.
¿De verdad que no supiste decirle?
You couldn't tell really?
Oh, no supiste de esto.
Oh, you have been away. Free state.
¿No supiste esto por mí, verdad?
You didn't get that from me, right?
Pero el punto es que no supiste qué hacer.
But the point is you didn't know what to do.
¿Por qué no supiste de esto antes, Devain?
Why you didn't know about this before, Devain?
Simplemente estabas tan aterrorizada que no supiste qué hacer.
You were just so terrified, you didn't know what to do.
Sinceramente, cuando no supiste dónde estaba Bora Bora...
Honestly, when you didn't know where Bora Bora was...
¿Y no supiste nada de esto hasta que nos cayó encima?
And you knew nothing of this until it was upon us?
¿Cómo no supiste lo que entró en mí?
How could you not know that was inside me?
Por eso no supiste que estabas embarazada.
That's why you didn't know you were pregnant.
Ella te dejó y no supiste manejarlo.
She left you and you can't handle it.
Te graduaste a la edad adulta, y no supiste que te habías quedado atrás.
You graduated to adulthood, and didn't know you had stayed back.
Por que no supiste cuando parar.
Because you didn't know when to stop.
Sé que no supiste los detalles.
I know you weren't privy to the details.
Después, no supiste qué hacer.
Then, you didn't know what to do next.
¿Tienes 26 y no supiste lo que significaba engreído hasta ahora?
You're 26 and you didn't know what the word "smug" meant until this year?
Word of the Day
fresh