sobresalir
¿Tienen un mal hábito que está haciendo que no sobresalgan? | Do they have a bad habit that's keeping them in the dark? |
En todo caso, lo importante es que, ópticamente, los labios no sobresalgan. | The key in any case is that the lips do not stand out visually. |
Coloque los pies sobre ellos para que no sobresalgan más allá de la superficie de las inserciones. | Place the feet on them so that they do not protrude beyond the surface of the inserts. |
Este porta lámpara con cúpula profunda resulta una innovación genial para instalar lámparas grandes y que no sobresalgan del borde. | This carries deep dome lamp is a great innovation to install large lamps and they do not protrude outside the edge. |
Sin embargo, asegúrate de que los cuellos o las mangas de las otras camisetas no sobresalgan o podría verse raro. | However, make sure that the collars or sleeves of the other shirts don't peak out or it may look odd. |
Mantenga estos sujetadores en la pared del tanque para que los extremos de las barras no sobresalgan el terminado de la pared. | Keep these bends in the plane of the tank wall so bumps of steel do not protrude toward the finished plaster surface. |
Para evitar posibles lesiones a los ocupantes del inmueble, es necesario que las puntas de tachuelas de las tiras no sobresalgan a través de la alfombra que se está instalando. | To prevent possible injury to occupants, it is required that the pins on tack-strips not protrude through the carpet being installed. |
Se permiten solo mochilas pequeñas, que cargadas al hombro no sobresalgan de la forma del cuerpo, en el punto máximo, más de 15 centímetros. | Only small backpacks are allowed, which, when worn on the shoulder, should protrude no more than 15 centimeters / 6 inches from the body. |
Sin embargo, solo hazlo si es que la encimera es lo suficientemente gruesa de tal manera que las puntas de los tirafondos no sobresalgan por encima de esta. | However, only do this if the bench top is thick enough that it won't risk popping off of the bolt ends. |
Para evitar posibles lesiones a los ocupantes del inmueble, es necesario que las puntas de tachuelas de las tiras no sobresalgan a través de la alfombra que se está instalando. | To prevent possible injury to building occupants, it is required that the pins on tack-strips not protrude through the carpet being installed. |
En este caso, debes pensar en comprar una tabla ancha, de modo que tus dedos de los pies y talones no sobresalgan demasiado de los lados de la tabla. | In this case, you should think about buying a wide board, so that your toes and heels don't protrude too far over the sides of your board. |
La superficie que va a quedar cubierta por la placa de matrícula podrá tener protuberancias, siempre y cuando estas no sobresalgan más de 5,0 mm con respecto a la superficie nominal. | The surface to be covered by the registration plate may have protrusions, provided that these do not project more than 5,0 mm in relation to the nominal surface. |
Si la estructura discurre en paralelo a la fachada de entrada, se puede ocultar casi por completo la vista de las luminarias al entrar en la tienda, siempre y cuando los proyectores no sobresalgan del techo de láminas. | If the structure runs parallel to the entrance facade a view of the luminaires can be almost completely concealed when the shop is entered, if the spotlights do not protrude from the baffles. |
Se admitirán las viseras y marcos en los faros siempre que no sobresalgan más de 30 mm con relación a la superficie exterior transparente del faro y que su radio de curvatura no sea inferior a 2,5 mm en ninguno de sus puntos. | Projecting visors and rims shall be permitted on headlamps provided that their projection as measured in relation to the external transparent surface of the headlamp does net exceed 30 mm and their radius of curvature is at least 2,5 mm throughout. |
Se admitirán las viseras y marcos en los faros siempre que no sobresalgan más de 30 mm con relación a la superficie exterior del cristal del faro y que su radio de curvatura no sea inferior a 2,5 mm en ninguno de sus puntos. | Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and their radius of curvature is at least 2,5 mm throughout. |
Se admitirán los cerquillos y marcos en los faros siempre que no sobresalgan más de 30 mm con relación a la superficie exterior del cristal del faro y que su radio de curvatura no sea inferior a 2,5 mm en ninguno de sus puntos. | Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and their radius of curvature is at least 2,5 mm throughout. |
No sobresalgan en la calle. | Don't shine it on the street. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.