sobresalir
Asegurarse de que no sobresalga ningún extremo puntiagudo (¡peligro de lesión!). | Ensure that there are no exposed sharp ends (risk of injury!). |
Procura que la masa no sobresalga de los conos. | Aim for cupcakes which do not overflow the cones. |
Lo más probable, el fondo de pantalla se divorciará, si el no sobresalga. | Most likely, your wallpaper will divorce, if the does not stick out. |
Revise que no sobresalga ninguna cabeza de clavo. | Make sure no nail heads are sticking out. |
Verifica para asegurarte de que la parte posterior del automóvil no sobresalga del espacio para estacionarse. | Check to make sure the rear side of your car isn't sticking out of the parking space. |
Siéntese en un ángulo y reclínese levemente hacia el pupilo (¡pero no sobresalga, de una forma moderada!) | Sit at an angle and lean slightly towards (but don't crowd out!) your protégé. |
Puesto que el bolsillo que ha resultado bastante grande y que él no sobresalga, es necesario dividirlo en algunos pequeño karmashkov. | As the turned-out pocket quite big and that it was not bulged, it needs to be divided into some small pockets. |
Traten de no escoger la carne con los huesos o sigan que no sobresalga por los límites de las telas suaves. | Try not to choose meat with bones or track that it did not stick out out of limits of soft fabrics. |
Los cilindros pesados deben ir sujetos al palé con fleje, asegurándose de que no sobresalga y de que el palé se pueda apilar. | Heavy cylinders should be strapped to a pallet. Avoid overhang and make sure the pallet is stackable. |
La chimenea interna no está situada exactamente en el centro del barril de modo que la cámara de combustión no sobresalga mucho hacia fuera. | The riser isn't located exactly in the middle of the barrel so the firebox isn't protruding out as much. |
Cuando cocines aproxímate siempre con precaución a los fogones y procura que el asa de los cazos y sartenes no sobresalga hacia fuera. | Always be really careful at the hob and make sure that the handles of pots and pans are not facing outwards. |
Pero que no hay que confundir expectativas con realización; que el sentido del deber no sobresalga en un área -eso sería un error-. | But it must not confound expectations with accomplishment; the sense of duty does not extend in an area - that would be a mistake. |
Presupuesto airlok hace desde la cámara 13 y la una cinta de nylon en general, solo es necesario para recoger la presión para que no sobresalga. | Budget airlok done from the chamber 13 and the general a nylon tape, you only need to pick up the pressure so as not to bulge. |
Al apretar el tubo para poner pintura en la paleta, éste puede limpiarse contra la paleta para que no sobresalga la pintura. | When squeezing out the paint the opening of the tube can be wiped off against the palette to remove any paint from the top. |
La conexión Speakon se ha ocultado detrás del asa para que el conector no sobresalga demasiado y el altavoz se pueda instalar junto a la pared. | The Speakon connection has been concealed behind the handle so that the plug does not protrude too much and the speaker can be mounted close to the wall. |
Soledad Gabriel Glass no sobresalga de la misma manera, había algunos conocidos suyos que pensaba que estaba solo, pero no le importaba lo suficiente como para hacer algo al respecto. | Gabriel Glass loneliness did not protrude in the same way, there were some familiar to him thinking that he was alone, but did not care enough to do something about it. |
Las grandes relaciones transatlánticas siguen siendo una piedra angular de nuestra política exterior. Se trata de una cuestión que, aunque no sobresalga tanto, merece igualmente nuestra atención. | Successful transatlantic relations remain the cornerstone of our external policy and are another area which must be given our undivided attention if they are to continue to be successful. |
Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado. | Install this product so that during routine use or when it is rotated, it does not protrude from the TV table or other location it has been installed. |
Por favor, tenga en cuenta al seleccionar la litera que su barco no sobresalga más allá de la longitud de amarre y por lo menos 50 cm más estrecho que el puesto de atraque previsto. | Please note when selecting the berth that your boat does not protrude beyond the mooring length and at least 50 cm narrower than the intended berth. |
El tratamiento quirúrgico puede ser necesario si el veterinario se encuentra la necesidad de cerrar la abertura (hiato), o debe adjuntar el estómago a la pared abdominal a fin de que no sobresalga más. | Surgical treatment may be necessary if your veterinarian finds the need to close the opening (hiatus), or needs to attach the stomach to the abdominal wall so that it does not protrude further. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.