no ser más que

En efecto, muchos parlamentos en los países menos adelantados siguen padeciendo el legado de no ser más que un sello de aprobación.
Indeed, many LDC parliaments continue to suffer the legacy of being a rubber stamp.
Esta compañía ha disminuido hasta no ser más que un pelotón.
This company's shrunk to the size of a platoon.
Sí, esta religión puede no ser más que una tapadera.
This religion may be nothing but a cover.
Otras organizaciones de izquierda importantes han demostrado no ser más que sus cómplices.
Other major left-wing organizations have proved to be nothing more than their accomplices.
Chen bajó su voz hasta no ser más que un susurro.
Chen lowered his voice to a whisper.
Esto puede no ser más que realpolitik.
This may have been nothing more than realpolitik.
No estaba segura de no ser más que un capricho para él
I wasn't sure if it was just a fling for him.
Podría no ser más que un rumor.
This could all just be a rumor.
Podría no ser más que metralla.
This could just be a piece of shrapnel.
Podría no ser más que un rumor.
This could just be a rumor.
En semejantes condiciones, el Congreso de la Liga prometía no ser más que un escándalo.
Under such conditions, the League Congress promised to be nothing but a brawl.
Sin embargo, en determinados casos, la propiedad legal puede no ser más que un punto de partida.
However, in certain cases, legal ownership may be no more than a starting point.
El agente urbanizador puede no ser más que el testaferro de una empresa constructora mucho mayor.
The urbanisator can be no more than a frontman for a much larger construction firm.
Ellos demostraron no ser más que salvajes una vez que los dejé entrar a mi hogar.
They proved to be no more than savages once I let them into my home.
La educación en grupos se acepta a no ser más que 30 estudiantes en un grupo en Ucrania.
Education in groups is accepted to be no more than 30 students in a group in Ukraine.
Ellos acusaron a Noé de no ser más que un ser humano cualquiera, de no ser nada especial.
They accused Noah of being nothing but any other human, of being nothing special.
Sin fiscales, los conteos pueden ser oficiales y falsos a la vez, y su publicación no ser más que un descaro.
Without monitors, counts can be both official and false at the same time, and their publication mere impertinence.
También se puede no ser más que discípulo localmente, sobre tal o tal otro punto y la filosofía despega.
One can very well only be a disciple locally, only on one point or another, philosophy is detachable.
Aún así, tal política de plataformas, tal creencia en la posibilidad de controlar, podría no ser más que una guerra fría.
And yet, such platform politics, such continuing belief in the possibility of control, may be just so Cold War.
Pero tal investigación, de no ser más que un encubrimiento, debería empezar porque el embajador se mire en el espejo.
But such an investigation, if it were anything but a whitewash, would have to begin with the ambassador looking in the mirror.
Word of the Day
dill