no se ría

Por favor, no se ría de mí como un padre indulgente.
Please don't laugh at me as an indulgent father.
Por favor, no se ría de mí, Sr. Khan.
Please don't laugh at me, Mr. Khan.
Si no le gustan mis bromas... no se ría.
If you don't like my jokes, don't laugh.
Eso es todo... solo para que la gente no se ría de ella.
That's all— just so people don't laugh at her.
Por favor, no se ría de mí...
Please do not laugh at me...
Quizás no se ría lo suficiente.
Perhaps you don't laugh enough.
Espera, tengo que estacionar bien para que no se ría mucho de mí.
Wait, I have to park well so you do not laugh too much at me.
Olvidar lo que debía decir, que la gente no se ría, o sea ustedes.
Forgetting what to say. That people won't laughthat's you.
¡Oiga, le he dicho que no se ría!
Hey, I said don't laugh!
La desafío a que no se ría.
I defy you not to roar.
Se lo ruego, no se ría de mí, señor.
Pray, don't laugh at me, sir!
En coche, en autobús o a pie (no se ría, tenemos clientes que se quedan en nuestras propiedades durante su travesía pirenaica del Mediterráneo al océano Atlántico).
By car, by bus or on foot (don't laugh, we have guests that stay in our properties during their Pyrenean hike from the Med to the Atlantic).
Ella cree que puede escapar, pero es imposible, no me conoce sé muchas formas para que no se ría de mí y la venganza será terrible
She thinks she can run away from me... that I cannot see her because of the fog. But I can see you, Jennifer. She smiles.
Lucas 14:28-30 de la misma manera nos anima a 'estimar el costo' antes de empezar algo, para que la gente no se ría de nosotros por haber empezado algo y luego no haberlo terminado.
Luke 14:28-30 likewise encourages us to 'estimate the cost' before starting anything, so that people will not laugh at us because we began something and were then unable to finish it.
No nos decimos las verdades porque muchas veces nos avergüenza admitir que queremos una relación seria, que queremos a alguien que no se ría de nuestros defectos, que queremos poder mostrarnos vulnerables, pero que eso muchas veces nos asusta.
We do not tell the truth because often ashamed to admit that we want a serious relationship, we want someone who does not laugh at our shortcomings, we want to show us vulnerable, but that often scares us.
No se ría, pero quiero trabajar en una guardería.
Don't laugh, but I want to work in day-care.
No se ría de mí, pero creo que encontré dignidad.
Don't laugh at me, but I believe it to be dignity.
No se ría, incluso si la pregunta le provoca ternura.
Don't laugh or giggle, even if the question is cute.
No se ría de mí, Sr. Gray.
Don't you laugh at me, Mr. Gray.
No se ría de mí, Srta. Doolittle.
Don't laugh at me, Miss Doolittle.
Word of the Day
spiderweb