no retrase
-don't postpone
Negative imperativeustedconjugation ofretrasar.

retrasar

Dado que tanto el SPG como la lista de países beneficiarios se revisa cada tres años, le solicitamos al Consejo que no retrase su presentación para que pueda ser aprobado por el PE, evitando interrupciones en el comercio internacional.
Because both SGP and the list of beneficiary countries are revised every three years, the Council is asked not to delay their submission so that they might be approved by the EP, avoiding the gaps in international trade.
La característica distintiva del filtro de Hodrick-Prescott es que no retrase.
The distinctive feature of the Hodrick-Prescott filter is that it does not delay.
Es importante que nuestro signo de reverencia no retrase la distribución de la Sagrada Comunión.
It is important that our sign of reverence not delay the distribution of Holy Communion.
Esperamos que la campaña electoral no retrase la realización de las necesarias reformas.
We hope that the campaign period will not cause a delay in carrying out the necessary reforms.
Es muy importante que tenga lugar paralelamente a la adhesión y no retrase la adhesión.
It is essential that this takes place in parallel to, and does not delay, accession.
Al menos la misma importancia tiene que el Consejo no retrase el llamado paquete de las telecomunicaciones.
Of at least equal importance is the fact that the Council is not holding up the telecommunications regulatory package.
Espero que la Comisión Europea no retrase la adopción de medidas adecuadas para proteger a las pequeñas y medianas empresas de estas prácticas fraudulentas.
I hope the European Commission will not drag its feet over taking the appropriate steps to protect small and medium-sized businesses from these dishonest practices.
Hago un llamamiento al Consejo para que no bloquee, para que no retrase ni impida, sino que brinde a la Comisión esta oportunidad.
I call on the Council not to block, not to delay, not to prevent, but rather to give the Commission this opportunity.
Por ello mi consejo es que no retrase su decisión, hágala en tiempo y forma, y mídala pensando cuánto más cerca estará la nueva realidad de su objetivo.
So my advice is to not delay its decision, hágala en tiempo y forma, thinking and measure how much closer the new reality of its goal.
En consecuencia, la delegación de Australia encomia decididamente a la CNUDMI por su propuesta de estudiar la aplicación del régimen de las operaciones garantizadas a los derechos de propiedad intelectual, a condición de que no retrase la aprobación de la guía por la CNUDMI en 2007.
Accordingly, his delegation strongly commended the Commission for its proposal to explore the application of secured transactions law to intellectual property rights, provided it did not delay approval of the guide by the Commission in 2007.
No retrase la solicitud así no tenga todos los documentos mencionados a continuación.
Do not delay filing, even if you do not have all the documents mentioned below.
Word of the Day
relief