no resuelvan
-don't solve
Negative imperativeustedesconjugation ofresolver.

resolver

En caso de que dichas negociaciones no resuelvan la disputa, ésta podrá ser sometida a la Cumbre por una de las Partes.
Should negotiations fail, the dispute may be brought to the Summit by one of the States.
Las dos variantes arriba propuestas pueden tener al menos algunos efectos a este respecto, aun cuando no resuelvan explícitamente la cuestión.
The two variants suggested above might have at least some implications in this respect, even if they do not explicitly resolve the issue.
No dejaré que vuelvan a entrar hasta que no resuelvan sus problemas.
I'm not letting either one of you jokers back in until you work out your issues.
Sin embargo, ni los procesos de integración ni la concreción de los corredores viales y energéticos se harán realidad mientras Bolivia y Chile no resuelvan definitivamente el problema marítimo.
However, neither integration processes nor the realization of transport and energy corridors will take place until Bolivia and Chile finally resolve the maritime-access issue.
Mientras no resuelvan estas contradicciones, lo más probable es que el país siga navegando sin rumbo, bastante lejos de los beneficios prometidos por la modernización y la internacionalización.
As long as they do not solve these contradictions, it is highly probable that the country will keep sailing with no direction, far enough from the benefits promised by modernization and internationalization.
Puede que las soluciones propuestas hoy aquí no resuelvan el problema pero lo único seguro es que nunca se resolverá si no le hacemos frente.
The solutions we are proposing will not resolve the problem but, if there is one way of ensuring that it is never resolved, it is not even to address the issue.
Quizás los cambios en la política fiscal no resuelvan todos los problemas, pero nos permitirían reaccionar más rápidamente a los cambios del mercado y facilitarían la supervivencia en tiempos difíciles.
Perhaps changes in taxation policy would not solve all the problems, but they would enable us to react more quickly to market developments and would make it easier to survive hard times.
Quizás el Embajador Lavrov haya tenido razón al decir que estos claros mensajes de Belgrado, acerca de la necesidad de registrarse y de la necesidad de votar, posiblemente no resuelvan nada.
Ambassador Lavrov may have been right to say that the clear signals from Belgrade, about both the need to register and the need to vote, may not solve everything.
Por otro lado, debemos tener cuidado de no introducir leyes y normas que no resuelvan los actuales problemas y no tengan en cuenta la importancia de un mercado financiero mundial.
On the other hand, we must take care not to introduce laws and rules that do not solve current problems and do not take account of the importance of a global financial market.
Verdaderamente ha llegado la hora de que los Estados miembros no resuelvan por sí solos las cuestiones de seguridad, porque la seguridad y la protección de la salud son cuestiones que afectan al conjunto de Europa, y por eso la delegación ha decidido apoyar estas demandas.
It really is high time that the Member States were not left alone to handle safety issues, because safety and the protection of health are matters of concern to Europe as a whole, and that is why the delegation has decided to endorse these demands.
Word of the Day
salted