reemplazar
No reemplace ningún componente del envase [consulte Posología y forma de administración (2.3)]. | Do not make any substitutions for components of the carton [see Dosage and Administration (2.3)]. |
Cuando se trata de restaurar ventanas no reemplace! | When it comes to windows restore don't replace! |
El dispositivo de disparo ouzo - este medio de protección adicionales, no reemplace fusibles con protección contra sobrecorriente. | The device tripping ouzo - this additional protective means, do not replace fuses with protection against overcurrent. |
Los resguardos y flexibilidades del TRIPS, incluida la licencia obligatoria, busca asegurar que la protección del patentado no reemplace a la salud pública. | TRIPS safeguards and flexibilities including compulsory licensing seek to ensure that patent protection does not supersede public health. |
Continúe con Buscar siguiente (pero no reemplace ningún doble espacio) hasta que no encuentre el par de espacios final en la última línea, entre en y uno. | Click the Find Next button, but don't replace any double spaces until you findthe final pair of spaces in the last line, between in and one. |
Siempre que el lenguaje de señas no reemplace las palabras, no se interpondrá en el aprendizaje de su bebé para hablar con sus palabras, así como con sus manos. | As long as signing does not take the place of speaking, it won't get in the way of your baby's learning to talk with her words as well as her hands. |
Para conservar los dispositivos conectados a ERA Server en un sistema operativo no soportado, no reemplace los certificados para tales equipo ni revoque la Autoridad de certificación (CA) ni el certificado de pares original. | To keep managed devices with an older unsupported OS connected to ERA Server, do not replace certificates for these devices and do not revoke the original CA and peer certificate. |
A partir de ahí, lo que se espera de esta plataforma es que sea capaz de mejorar la cooperación entre fiscales especializados, que complemente -pero no reemplace- los mecanismos tradicionales de cooperación internacional, lo que llamamos comisiones rogatorias. | It is expected that this platform will be capable of improving cooperation between specialised prosecutors, which complements, but does not replace, the traditional mechanisms for international cooperation, which we call letters rogatory. |
No reemplace los carbohidratos en su dieta con grasas. | Do not replace carbs in your diet with fats. |
NO reemplace el tabaco sin humo con cigarrillos, o viceversa. | DO NOT replace smokeless tobacco with smoking, or vice versa. |
No reemplace los componentes del envase por ningún otro componente. | Do not substitute any other components for the components of the carton. |
No reemplace asesoramiento veterinario. | Do not replace veterinary advice. |
Se puede caminar en el piso pasado 2 horas, pero evitar mucho tráfico y no Reemplace los muebles o alfombras durante el 12 primeras horas. | You can walk on the floor passed 2 hours, but avoid high traffic and do not replace furniture or carpets during the 12 early hours. |
No reemplace un registro solamente para cambiar elementos según su criterio personal (por ej., la elección de entrada en áreas problemáticas o signaturas topográficas que cambian el énfasis del número de clase). | Do not replace a record solely to change elements that are a result of judgment (e.g., a choice of entry in problematic areas or call numbers that change the emphasis of the class number). |
Y existe una razón por la cual— por la cual no reemplacé a Rocket. | And there's a reason that I— that I didn't replace Rocket. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.