Possible Results:
no quites
-don't remove
Negative imperativeconjugation ofquitar.
no quites
-don't remove
Negative imperativevosconjugation ofquitar.

quitar

Oh, y no quites eso hasta que estés en la vuelta de la esquina.
Oh, and don't take that off until you're around the corner.
Tranqui. Tú no quites ojo de la ventana... y ya verás cómo la ves.
Just keep your eyes on that window... and you'll see her.
¡No, no quites tu mano!
No, keep your hand there.
Remmy ve hacia atras, no quites la vista de la puerta, sobre todo que no los vean.
You get around the back, keep an eye on the alley door. Stay out of sight.
Así que no quites el ojo a los enemigos con disruptores de iones, que buscan dañar a los MTT, y acaba con ellos.
So keep an eye out for enemies wielding Ion Disruptors, out to damage the MTTs, and hunt them down.
También tienes que estar pendiente de los demás para evitar posibles choques, de modo que no quites ojo a los demás esquiadores y practicantes de snowboard.
It also means watching out for others to avoid collisions, so keep your eye on the other snowboarders and skiers.
Preséntate en la sala, no tengas miedo de hablar con tus adversarios, pero no quites importancia a lo que pasó antes de entrar a la reunión.
Be in the room, don't be afraid of talking to your adversaries, but don't bracket what happened before you entered the room.
No quites la vista de la roca. Mano firme.
Keep your eye on the stone, and your hand steady.
No quites los ojos del río, mi amor.
Keep your eyes on the river, sweetheart.
No quites el ojo de la bola.
Keep your eyes on the ball.
No quites tu mirada del lodo.
Keep your eyes on the mud.
No quites eso aún.
Don't put that away yet.
Elijah, no quites la vista de esa cura.
Elijah, do not take your eyes off that cure.
Bueno, no quites el pie del acelerador.
Well, don't take your foot off the gas.
Está bien, no quites tus ojos de la luz.
And don't take your eyes off the light.
Bien, escucha, no quites la mirada del balón.
Right, listen. Don't take your eye off the ball.
Mira, no quites la vista de mí, ¿vale?
Look, just keep an eye on me, all right?
No olvides tu entrenamiento, y no quites ojo a tu flanco.
Just don't you forget your training, keep an eye on your flank.
Y no quites de mí tu santo Espíritu.
And do not take Your Holy Spirit from me.
Pero no quites tu nombre.
But don't take your name off it.
Word of the Day
to drizzle