no pude ir

Así que no pude ir a pescar.
So I didn't get to go fishing.
Así que no pude ir a pescar.
So I didn't get to go fishing.
Pero mi señor enfermó y no pude ir a ninguna parte.
But, my master got sick and I couldn't go anywhere.
Ese día estuve tan ocupado, no pude ir a despedirte.
That day was so busy, I couldn't see you off
Antón Calderón: Yo por ejemplo a esa huelga no pude ir.
Antón Calderón: I, for example, couldn't go to that strike.
¿Bueno, y por qué no pude ir como Ed Gein?
Well, why couldn't I go as Ed Gein?
Alguien golpeó a la puerta, no pude ir.
Someone knocked on the door, and I couldn't go.
¿Porque no pude ir a la Universidad Tae San?
Because I couldn't go to Tae San College?
Por eso no pude ir a recibirlos en el muelle.
That's why I couldn't meet you on the docks.
Eso es porque no pude ir contigo.
That is why I could not go with you.
Tenía trabajo que hacer, así que no pude ir con ella.
I had some work to do, so I couldn't go with her.
Yo no pude ir porque tenía que trabajar.
I couldn't go because I had to work.
Y yo no pude ir a despedirla, tenía que estudiar.
I couldn't see her off, I had to study.
Una vez yo no pude ir y envié a una amiga.
Once I couldn't make it so I sent a friend.
Al siguiente año no pude ir a Paris.
The following year, I was unable to come to Paris.
Necesito decirte por qué no pude ir a Nueva York.
I wantto tell you why I couldn't make it to New York.
Quizás es porque yo no pude ir al mío.
Well, maybe because I didn't get to go to mine.
Por eso no pude ir yo en lugar de doña Paulina.
That's why I couldn't go instead of Pauline.
Lo siento, hoy no pude ir al mercado.
Sorry, I couldn't get to market today.
Y no pude ir a buscaros para que me ayudarais.
I couldn't come to you guys for help.
Word of the Day
caveman