no prevalezcan
-don't prevail
Negative imperativeustedesconjugation ofprevalecer.

prevalecer

Derecho de cancelación: Solicitar la eliminaciónde sus datos personales cuando no prevalezcan otros motivos legales para seguir tratándolos.
Right to cancel: Request the deletion of your personal data when no other legal reasons prevail to continue treating them.
Se debe reclamar el derecho a que no prevalezcan las muchas sirenas que hoy distraen de esta búsqueda.
We need to reclaim our right not to be sidetracked by the many sirens that nowadays distract from this pursuit.
La misma oportunidad que se os ofreció debéis proporcionársela a vuestros hermanos en su jornada ascensional, con el fin de que no prevalezcan las barreras para el bien.
You also received the same opportunity to provide to the brothers in ascendant journey, in order to avoid the barriers for the good.
El Ministerio del Trabajo cuidará, como parte esencial, entre otras, de su política social permanente, de que en la distribución de oportunidades de trabajo en la industria y en el comercio no prevalezcan prácticas discriminatorias de ninguna clase.
The ministry of labor shall take care, as an essential part, among others, of its permanent social policy, that discriminatory practices of no kind shall prevail in the distribution of opportunities for labor in industry and commerce.
Cuando el tratamiento de datos fuera necesario para la satisfacción de intereses legítimos perseguidos por nuestra empresa, y sobre dichos intereses no prevalezcan intereses o derechos y libertades fundamentales del interesado, el tratamiento se realizará sobre la base del art.
If data processing is necessary to safeguard a legitimate interest of our company and none of the data subject's overriding interests, fundamental rights and fundamental freedoms stand in its way, processing is done on the basis of Art.
Art. 74- El Ministerio del Trabajo cuidará, como parte esencial, entre otras, de su política social permanente, de que en la distribución de oportunidades de trabajo en la industria y en el comercio no prevalezcan prácticas discriminatorias de ninguna clase.
ART. 74. The ministry of labor shall take care, as an essential part, among others, of its permanent social policy, that discriminatory practices of no kind shall prevail in the distribution of opportunities for labor in industry and commerce.
Ningún país alcanzará la paz mientras no prevalezcan el respeto y la justicia.
There will be no peace for any country until there is respect, and justice.
Interés legítimo de la Sociedad, siempre que sobre dichos intereses no prevalezcan sus intereses, derechos o libertades.
Legitimate interest of the Company, provided that its interest, rights or liberty do not prevail over said interest.
Señor, protege a los hombres que has elegido, para que las puertas del infierno no prevalezcan sobre tus siervos.
Protect the men you have chosen, Lord, so that the gates of the underworld will never prevail against your servants.
Ese interés legítimo puede aplicarse al procesamiento ulterior de sus datos personales siempre que no prevalezcan sus intereses o sus derechos y libertades fundamentales.
This legitimate interest can be used to justify further processing of your personal data, provided that your interests or basic rights or fundamental freedoms do not prevail.
Cuando sea necesario para perseguir nuestros intereses legítimos (o los de terceros), siempre que los intereses y derechos fundamentales del usuario no prevalezcan sobre ellos.
Where it is necessary to pursue our legitimate interests (or those of third parties) provided that the interests and fundamental rights of the user do not prevail over them.
Podrán añadirse criterios adicionales a condición de que se publiquen en la convocatoria de propuestas, no sean discriminatorios y no prevalezcan sobre los criterios centrales de evaluación.
Additional criteria may be introduced provided that they are published in the call for proposals, are non-discriminatory and do not prevail over the core evaluation criteria.
Podrán añadirse criterios adicionales a condición de que se publiquen en la convocatoria de propuestas, no sean discriminatorios y no prevalezcan sobre los criterios de evaluación fundamentales.
Additional criteria may be introduced on condition that they are published in the call for proposals, are non-discriminatory and do not prevail over the core evaluation criteria.
Derecho a la supresión: Tiene derecho a solicitar que sus datos se eliminen, siempre y cuando no prevalezcan otros motivos legítimos para la conservación de sus datos.
Right to suppression: You have the right to request to delete your data, if no other legitimate reasons for the preservation of your data do not prevail.
Toda la comunidad tiene la obligación moral de tutelar, promover y observar la clausura papal, de manera que no prevalezcan motivaciones secundarias o subjetivas sobre el fin que se propone la separación.
The entire community has the moral obligation of protecting, promoting and observing papal enclosure, in such a way that secondary or subjective motivations do not take precedence over the purpose of separation.
Derecho de oposición: Usted tiene derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales en cualquier momento, siempre y cuando no prevalezcan otros motivos legítimos para el tratamiento de sus datos.
Right of opposition: You have the right to object to the processing of your personal data at any time, provided that other legitimate reasons for the processing of your data do not prevail.
Podríamos procesar sus datos personales en la medida necesaria para perseguir intereses comerciales legítimos de HPE (siempre y cuando los intereses o derechos de las personas en cuestión no prevalezcan sobre los intereses de HPE).
We may process your personal data as required to pursue our legitimate business interests (provided this is not overridden by interests or rights of relevant individuals).
También es base legal para este tratamiento proteger un interés legítimo de nuestra empresa o de un tercero y siempre que los intereses, los derechos fundamentales y las libertades del interesado no prevalezcan sobre el interés anterior.
If processing is necessary to protect a legitimate interest of our company or a third party and if the interests, fundamental rights and freedoms of the data subject do not outweigh the former interest, Art.
En algunas ocasiones, el Tratamiento que llevamos a cabo tiene como fundamento nuestro interés legítimo empresarial, como pueden ser el control de acceso a las instalaciones de las Compañías, y siempre que no prevalezcan los intereses o los derechos y libertades de los proveedores.
In some cases, treatment is performed with a legitimate corporate interest, such as access control to the Companies' facilities, as long as the interests or rights and freedoms of suppliers do not prevail.
Si el tratamiento es necesario para la satisfacción de intereses legítimos perseguidos por nuestra empresa o por un tercero, siempre que sobre dichos intereses no prevalezcan los intereses o los derechos y libertades fundamentales del interesado, la base jurídica es el art.
If processing is necessary to safeguard a legitimate interest of our company or a third party and if the interests, fundamental rights and freedoms of the data subject do not outweigh the first-mentioned interest, Art.
Word of the Day
cliff