Possible Results:
no pretendas
-don't intend
Negative imperativetúconjugation ofpretender.
no pretendas
-don't intend
Negative imperativevosconjugation ofpretender.

pretender

Pero no pretendas que sea algo más profundo.
Don't pass it off as something deeper.
Oh, Frasier no pretendas que lo sientes.
Oh, Frasier, don't pretend to be sorry.
Tienes que tener una actitud positive, entusiasta y no criticar tus tareas diarias, no pretendas cambiar a la gente uno por uno.
Be enthusiastic and do not criticise current practices and don't pretend that you can change everyone one by one.
No pretendas que tenemos la misma causa.
Don't pretend like we have the same cause.
Solo, hazme un favor... no pretendas que te importa, ¿bien?
Just do me a favor—don't pretend you care, okay?
Entonces no pretendas que lo que sientas es amor.
Then do not pretend what you feel is love.
No, no pretendas tener una conversación conmigo.
No, don't pretend to have a conversation with me.
Pero no pretendas que haces esto por ella.
But don't pretend you're doing this for her.
Pero no pretendas como que lo que teniamos no era real.
But don't pretend like what we had wasn't real.
Por favor, no pretendas que no te aliviarás cuando lo haga.
Please don't pretend you won't be relieved when I do.
Si no sabes algo, no pretendas que lo sabes.
If you don't know something, don't pretend like you do.
Ya sabes, no pretendas fingir que no te apoyas en papá.
You know, don't go pretending like you don't lean on dad.
Así que no pretendas tener todas las respuestas.
So don't pretend To have all the answers.
Y no pretendas decir que no tienes otra opción.
And don't pretend you don't have a choice.
Pero no pretendas que es algo más que eso.
But just don't pretend it's anything but that.
Bueno, no pretendas que no estás pensando que es el sospechoso número uno.
Well, don't pretend you're not thinking he's suspect #1.
Simplemente no pretendas que crea que no querías que lo hiciera.
Just don't pretend that you didn't want me to do it.
Por favor, no pretendas que sienta algo que soy incapaz de sentir.
Please, don't make me feel what I'm not capable of.
Oh, Frasier no pretendas que lo sientes.
Oh, Frasier, don't pretend to be sorry.
¡Pero no pretendas que es otra cosa!
But don't you pretend it's anything else!
Word of the Day
ink