preguntar
Hannah quiere ayudar a, pero no preguntes nunca. | Hannah wants to help, but don't ever ask. |
Asegúrate de que no preguntes tantas preguntas estúpidas. | Make sure you don't ask too many stupid questions. |
Necesito que no preguntes sobre eso. | I need you not to ask me about that. |
No te muevas y no preguntes nada. | Don't move and don't ask any questions. |
Te pagamos para que no preguntes. | We pay you prohees not to ask questions. |
No te muevas y no preguntes nada. | Don't move and don't ask any questions |
Te he dicho que no preguntes. | I told you not to ask. |
Creo que es mejor que no preguntes. | It's better not to ask, i find. |
Así que no preguntes por qué, fui al zoológico. | So don't ask me why, I went to the zoo. |
Esas palabras exactas, no preguntes por qué, solo dilo. | Those exact words don't ask me why, just say it. |
Bien, si no estás preparada para la respuesta, no preguntes. | Well, if you weren't prepared for the answer, don't ask. |
Así que no preguntes por qué, fui al zoológico. | So don't ask me why, I went to the zoo. |
Ahora tengo un teléfono celular, no preguntes cómo. | Now I have a cell phone, do not ask how. |
Así que no preguntes a otra gente si te quiere amar. | So do not ask other people if you want to love. |
Y el informe de "no preguntes" en la cocina funcionó. | And the "no questions asked" memo in the kitchen worked. |
Cualquier cosa que veas durante el camino, no preguntes. | Anything you might see along the way, no questions asked. |
Es mejor, mi niña, que no preguntes. | It is better, my child, that you do not ask. |
Solo pasémosla bien, y no preguntes de nuevo. | Let's just have a good time, and don't ask again. |
¿Cómo puede ser que no preguntes quién es antes de abrir? | How come you didn't ask who's at door before opening? |
Sí, ya sabes, algo así como "no preguntes, no digas." | Yeah, you know, kind of like "don't ask, don't tell." |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.