no manden
-don't order
Negative imperativeustedesconjugation ofmandar.

mandar

Les pedimos no manden dinero en efectivo por mail.
Please do not send cash through the mail.
¡No, no manden a nadie a cortarla con tijeras!
No, do not send someone over to do it for me!
Y para que no manden lo primero es no obedecerlos.
And the first step to cease their governance is to not obey them.
Y que no manden más a un niño a hacer el trabajo de un hombre.
And tell your boss not to send a boy in to do a man's work.
Nadie será obligado a hacer lo que la Constitución y las leyes no manden, ni a privarse de lo que ellas no prohíban.
No one shall be compelled to do what the Constitution or the laws do not order, or to forfeit whatever they do not prohibit.
LiveArt1st, que apoyó a muchos escritores, periodistas, actores, y artistas, cerró sus puertas y su cuenta bancaria ayer: por favor ya no manden sus contribuciones ahí.
LiveArt1st, which supported many writers, journalists, actors, and artists, in our work, closed its doors and its bank account yesterday: please do not send any more contributions there.
Hablamos con un abogado, pero es necesario también que El Mundo no Puede Esperar y otras personas les digan que no quiten las mantas y que no manden quitar los afiches.
We talked to a lawyer, but also we need people from World Can't Wait and other people to be calling in and telling them not to take this stuff down or tell people to take the signs out of their windows.
Al hacer activamente campaña contra esta práctica venal, y al ofrecer refuerzos positivos como becas para los alumnos y ayudas económicas a los padres que mantienen a sus hijos en la escuela, SWaCH y KKPKP han asegurado que sus miembros no manden a sus hijos a trabajar.
By actively campaigning against this venal practice, and by offering positive reinforcement like scholarships for schoolchildren and awards to parents who keep their children in school, SWaCH and KKPKP have ensured that their own members do not send their children out to work.
Espero que no manden a Suárez al banquillo otra vez.
I hope Suárez isn't benched again.
No manden a más agentes, todos están en peligro.
Don't send any more agents, everyone has been compromised.
No manden un hombre bueno a prisión.
Don't send a good man to prison.
Por favor usuarios Wintel, NO MANDEN documentos Word o Excel junto a sus correos.
Please, Wintel users, DO NOT SEND Word or Excel documents as mail attachments.
No manden la ambulancia.
Don't send an ambulance.
No manden dinero, ¿de acuerdo?
Now, don't send any money, OK?
Word of the Day
to boo